Semester & maken 60 år. | Vacation & my husband is now 60.

Hej, vi har nu kommit hem från en veckas semester i Kroatien. I vanliga fall åker vi inte hit mitt i sommaren då vi har vår uthyrningsverksamhet igång men just år fyllde maken 60 år och det ville vi ju fira. Mitt firande blev ju inte av pga ryggoperationen. Vi bestämde oss för att bo direkt vid havet denna gång och vi hyrde två enkla hus, med varsin fantastisk terass och med tre minuters promenad till havet. Vi alla fick gott om plats, skönt! Dessa ligger på en jättestor camping men vi bodde i ena änden så just campingen och alla dess gäster störde oss inte alls.

Hello, we have now returned home from a week's holiday in Croatia. Normally we don't go here in the middle of summer as we have our rental business up and running, but this year my husband turned 60 and we wanted to celebrate that. My 60’s celebration was canceled due to my back surgery. We decided to live directly by the sea this time and we rented two simple houses, each with a fantastic terrace and with a three minute walk to the sea. We all got plenty of space, which was nice! These are located on a huge campsite but we stayed at one end so the campsite and all its guests didn't bother us at all.

Varje morgon satt jag här vid sju och jobbade undan dagens arbetsuppgifter. Den första halvtimman var det lite kyligt så jag behövde en tröja men sedan värmdes luften upp och det var så behagligt att sitta där i tystnaden och jobba med en kopp kaffe (eller två eller tre…). Med sådan här utsikt gör det inget att jobba.

Every morning I sat here at seven and worked. The first half hour was a bit chilly so I needed a sweater but then the air warmed up and it was so pleasant to sit there in the silence and work with a cup of coffee (or two or three…). With a view like this, it’s ok to work.

Mesta tiden hade jag ledigt. Jag läste en bok och lyssnade på en annan. En enkel lunch med vattenmelon. Kan det bli bättre än så?

Most of the time I had time off. I read one book and listened to another. A simple lunch with watermelon. Can it get any better than that?

Vi hade kvällssol på terassen och vi samlade alltid vi fem här på vår terass. Kvällen var den mest fantastiska tiden på dagen här. Livet lugnade ner sig, vi samlades för att laga middag ihop och vi pratade, skrattade och myste.

We had evening sun on the terrace and the five of us always gathered here on our terrace. The evening was the most amazing time of day here. Life calmed down, we got together to cook dinner together and we talked, laughed and enjoyed life.

Härligt att stå här och laga middagar! Först varsin drink, sedan förrätt och huvudrätt. Naturligtvis blev det goda vita kroatiska viner därtill.

Lovely to stand here and cook dinners! First a drink each, then a starter and a main course. Of course, there were good white Croatian wines to go with it.

Färska grönsaker direkt från bonden. Grillad fisk av olika slag. Meloner. Glass.

Fresh vegetables grown by the farmers. Grilled fish of various kinds. Melons. Ice cream.

På denna middagen var allt så enkelt och fantastiskt gott med bara grillad tonfisk och en sallad.

At this dinner was all so simple and amazingly delicious with just grilled tuna and a salad.

Maken berättar något intressant, eller? 😂😂

My husband tells something interesting, or? 😂😂

Så var det dags för att fira makens födelsedag 60 år. Den 1 juli. Perfekt, en lördag i år. Vi firade med vänner på Restaurang Tuna Bay.

Then it was time to celebrate my husband's 60th birthday. On July 1. Perfect, for a Saturday this year. We celebrated with friends at Restaurant Tuna Bay.

Mina fina tjejer!

My lovely girls!

Simon, Gabys pojkvän.

Simon, Gaby’s boyfriend.

En massa massa supergod mat!! Precis vid havet! Med sol och sedan en vacker solnedgång.

Lots and lots of super delicious food!! Right by the sea! With sun and then a beautiful sunset.

Restaurangen.

The restaurant.

En kväll var vi sugna på pizza. Vi hade inget nummer dit för att förbeställa så vi åkte dit, beställde, drack en öl medans vi väntade och åkte hem och åt en god pizza på terassen.

One evening we were craving pizza. We didn't have the number to pre-order so we went there, ordered, drank a beer while we waited and went home and ate a good pizza on the terrace.

En kväll bjöd vi kompisar på middag. Det blev min absoluta favorit till förrätt; pilgrimsmusslor tillagade i sitt eget skal.

One evening we invited friends over for dinner. It became my absolute favorite as a starter; scallops cooked in their own shells.

Grillad branzino.

Grilled branzino.

Kvällsdopp!! Till och med jag badade. Det tog oss ca 3 minuter att gå till havet. Fantastiskt!!!

Evening swim!! Even I went in. It took us about 3 minutes to walk to the sea. Fantastic!!!

Vi behövde natuligtvis vin till vår vistelse. Så vi åkte till två vingårdar för att köpa några boxar. Det blev vit Malvasia från Kadum och mousserande vin från Damjanic. Älskar känslan av att packa bilen med ett par boxar (eller några fler) med vin köpta direkt från vingården.

We needed wine for our stay, of course. So we went to two wineries to buy some boxes. It was white Malvasia from Kadum and sparkling wine from Damjanic. Love the feeling of packing the car with a couple of cases (or more) of wine bought directly from the vineyard.

Vi åkte till Kroatien en dag tidigare än planerat och bodde hos vänner och gick ut och åt middag på kvällen. Härligt sätt att börja semestern på. Då var vi redan på plats när mina flickor anlände med flyg från Stockholm nästa dag.

We went to Croatia a day earlier than planned and stayed with friends and went out to dinner in the evening. Lovely way to start the holiday. We were already there when my girls arrived by plane from Stockholm the next day.

När mörket föll gick vi till en bar och träffade fler vänner. En fin kväll med andra ord.

As darkness fell we went to a bar and met more friends. A nice evening in other words.

Alltid lika mysigt att få umgås med dessa två. Mina fina flickor! ❤️❤️

Naturligtvis låg ett mörker över oss över det som hände en nära vän på midsommardagen. Vi fick uppdateringar och pratade med vår vän om sorgen, smärtan och tankar kring stort och smått. Begravningen blir i slutet på juli så det åker jag upp till för att stötta och säga hejdå. Dessutom har en annan kompis också en stor sorg där hennes man är svårt cancersjuk och dagarna är räknade. Så mitt i allt det glada fanns sorgen närvarande för oss. Men det är ju så livet är.

Vi ses! Ciao Catharina

Always so cozy to spend time with these two. My beautiful girls! ❤️❤️

Of course, there was darkness over what happened to a close friend on Midsummer Day. We got updates and talked to our friend about the grief, the pain and thoughts about big and small. The funeral will be at the end of July, so I'll go there to support and say goodbye. In addition, another friend also has a big sorrow where her husband is seriously ill with cancer and the days are numbered. So in the midst of all the joy, sadness was present for us. But that's how life is.

See you! Ciao Catharina

Plötsligt stannar allt. | Suddenly all things around just stop.

När man får det där telefonsamtalet. Från vännen. Om barnet som inte orkade längre. Då stannar allt. Smärtan. Minnena. Det fina. Vad gör man? Hur stödjer man vännen och hens familj bäst? Midsommar en sådan vacker högtid så full med smärta. ❤️ / Catharina

When you get that phone call. From your friend. About the child who couldn't take it anymore. Then everything stops. The pain. The memories. The beauty. What do you do? How to best support your friend and their family? Midsummer such a beautiful holiday so full of pain.❤️ / Catharina

Och så blev det Salzburg x 2. | Twice in the week Salzburg.

Hej mitt i midsommarhelgen! I veckan som gick blev det två besök till Salzburg. Salzburg ligger 6 mil från oss och motorväg hela vägen så enkelt att åka dit. Jag älskar Salzburg! Det är en sådan vacker stad och nu har vi varit där en hel del genom åren så känner mig absolut hemtam vilket känns kul.

Hello in the middle of midsummer weekend! In the week that we went to Salzburg twice. Salzburg is 60 kilometers from us and the highway all the way so easy to go there. I love Salzburg! It is such a beautiful city and now we have been there a lot over the years so I absolutely feel home which feels fun.

Det ena besöket gjorde vi för att förnya makens pass. Jag har precis förnyat mitt. Det är mycket med pass och visum denna sommaren. Som sagt, nya pass för både mig och maken. Dessutom åker vi till Sydafrika i höst, igen, så då måste maken ha visum för det. Som det ser ut nu så kommer vi att göra en roadtrip till Namibia, och dit behöver maken också visum. Maken behöver visum då han är kroatisk medborgare, och för båda visumen måste man åka till respektive ambassad för att söka om dem. Som svensk behöver jag inget visum till Sydafrika men behöver skaffa ett vid gränsen till Namibia. Så våra utflykter denna sommar blir för att fixa dokument, och det blir två gånger till Wien. Ännu en stad som jag är väldigt förtjust i. Men mycket dokument att fixa och pengar att betala.

We made one visit to renew my spouse's passport. I just renewed mine. There is a lot with passports and visas this summer. That said, new passports for both me and my husband. In addition, we will go to South Africa this fall, again, so then my husband must have a visa going there. As it looks now, we will also make a road trip to Namibia, and there my husband also needs a visa. Both times he need to apply for visa before entering the countries, since he is Croatia. I’m as a Swede do not need any visa for South Africa but I need one for Namibia which I can buy at the boarder. So our excursions this summer will be to fix documents, and it will be twice to Vienna as well. Another city that I am very fond of. But a lot of documents to fix and money to pay.

Och det andra besöket till Salzburg denna veckan var för att säga hej till Keith och Lisa, våra sydafrikanska vänner som gör en båttur längs Donau och hade ett dagsstopp i Salzburg. Så vi åt lunch tillsammans och pratade i mun på varandra i tre timmar. Så härligt!!!

Ha en fin lördag! Vi hörs av imorgon! Ciao Catharina

And the second visit to Salzburg this week was to say hello to Keith and Lisa, our South African friends who make a boat trip along the Danube and they had a day stop in Salzburg. So we had lunch together and talked and laugh for three hours straight. So nice!!!

Have a nice Saturday! We'll be heard tomorrow! Ciao Catharina

Just nu. | Right now.

Hej, ja nu har det dröjt ett tag sedan jag hörde av mig! Jag tänker nästa dagligen på alla saker som jag vill dela med här på bloggen men det har varit ovanligt mycket den senaste tiden. Egentligen sedan i vintras. Min att-göra-lista har varit fullpackad med saker som jag har behövt att fixa med. Och jobbar mer än vanligt på mitt konsultjobb, samt att vår uthyrning för sommaren har börjat och det är full fart där också och sedan lite resor ovanpå det. Men det är bra, bara ovant. Och då får mina tyskastudier och bloggen vila… tyvärr.

Hi, it's been a while since you heard from me! I think, almost every day, about all the things I want to share with you here on the blog, but it has been very busy lately. Actually since last winter. My to-do list has been packed of things I've had to deal with/fix. And I’m working more than usual at my consulting job, as well as our renting business for the summer has started and then some traveling on top of that. But it's good, just unusual. And then my German studies and the blog will have to rest... unfortunately.

Nu är en härligt tid och sommaren har äntligen kommit till centrala Europa också. Juni är en fin månad då man liksom har allt framför sig. Det är ljust, lite varmare och man kan börja njuta av nyskördade grönsaker. Och planera för semester. Dörrarna är öppna, pelargonerna är planterade och våra grönsaker och kryddor växer på finfint. Härligt att börja morgonen med att plocka grönt till min gröna smoothies.

I love this time of the year and summer has finally arrived in central Europe as well. June is a nice month when you seem to have everything in front of you. It's bright, it’s warmer and you can start enjoying freshly harvested vegetables. And plan for holidays. The doors are open, the geraniums are planted and our vegetables and spices are growing nicely. Lovely to start the morning by picking greens for my green smoothies.

Då vädret har varit kyligt tills fram för någon veckan sedan så kom kossorna ut ovanligt sent i år. Nu har de varit hos oss, ja snarare i hagen utanför vår tomt i en månad, men idag vandrade de högre upp i bergen. Där stannar de tills de blir höst och behöver värme inne i stallet igen. Det enda negativa med kossorna är att de drar till sig flugor. Kära nån. Maken dammsuger varje dag då det ligger säkert 20 - 30 döda flugor längs våra glasfönster, varje morgon.

As the weather has been chilly until about a week ago, the cows came out unusually late this year. Now they have been with us for a month, yes rather in the pasture outside our plot, but today they wandered higher up in the mountains. There they stay until autumn and need warmth inside the stable again. The only negative thing about the cows is that they attract flies. Oh dear. My husband vacuums every day as there are probably 20 - 30 dead flies along our glass windows, every morning.

Vi plockade fläderblommor i vår trädgård i helgen och nu står de och drar till sig så att vi har flädersaft om några dagar. Mums!

We picked elderflowers in the garden this weekend and now it’s standing in our food cellar with sugar, water and lemon so that we will have elderberry juice in a few days. Yum!

Härlig lunch på terassen igår med ångad mangold, en sallad på salladslök, dill, gurka mm samt grillad orada. Vi har börjat att ta med oss fisk från Kroatien och lägger de i frysen och njuter av dem några veckor senare.

Det är ju midsommarvecka denna veckan, men som utlandssvensk så blir det ju inte samma känsla. Vi har firat midsommar några gånger med våra vänner här och vi hade tänkte göra det i år igen men kalendern blev full så vi bestämde oss för att inte bjuda in några vänner. Så då kan ju både mina studier i tyska samt bloggen få lite midsommarkärlek. Här tänkte jag bjuda på tips och bilder från vår resa till Kroatien i maj samt min resa till Stockholm för några veckor sedan. Vi hörs av snart igen! Ciao Catharina

Lovely lunch on the terrace yesterday with steamed swiss chard, a salad of green onions, dill, cucumber etc. and grilled Orada. We have started to bring fish from Croatia and put them in the freezer and enjoy them a few weeks later.

It's midsummer week this week, but as a Swede abroad, it won't be the same feeling. We have celebrated Midsummer a few times with our friends here and we were thinking of doing it again this year but the calendar got full so we decided not to invite any friends. So then both my studies in German and the blog can get some midsummer love. I thought I would offer tips and pictures from our trip to Croatia in May and my trip to Stockholm a few weeks ago. You will hear from you again soon! Ciao Catharina

Sorbetto. Scrupino.

Hej, lördag kväll här! Hur har du det? Jag har det bara bra. Jag har insett att jag har blivit en “vi”-person. Maken och jag gör allt tillsammans så allt blir liksom “Vi skall…” “Vi gör…” “Vi mår…” Det trodde jag aldrig, hehe

Vi är nu mellan resor samt att vår sommarsäsong börjar för våra stugor. Värmen har äntligen kommit, så skönt!! Vi har ju farit fram och tillbaka mellan norra och södra Europa nu i april och maj. Först makens mamma i april och det var till Bosnien, sedan till våra kompisar i mitten av Tyskland, därefter en underbart skön resa till Kroatien som vi kom hem ifrån i torsdags kväll och imorgon åker jag hem till Stockholm för att fixa med diverse. Sedan blir det lugnt ett tag, på resfronten vill säga.

Egentligen skulle detta inlägget bara handla om världens godaste efterrätt, eller en smakrensare, så här kommer det. Jag har alltid tyckt om den och tror att jag drack den för första gången i Toskana med ex-maken och hans familj på 90-talet. I Italien heter den Scropino och nu har jag återupptäckt den för i Kroatien, kanske framförallt i Istrien så dricker man en efter middagen och här kallas den för Sorbetto. Vi gjorde en när vi hade middag för kompisar innan vi åkte iväg till Kroatien för jag hittade GROM glass. Jag lovar, det finns ingen godare glass att köpa i mataffären. Den går att köpa i välsorterade butiker runt om i Europa. Och vi hittade Grom Sorbetto al Limone mao citronsorbet. Så jag fixade naturligtvis varsin Sorbetto. Herregud vad gott!!!

Hello, Saturday night here! How are you? I'm just fine. I have realized that I have become a "we" person. My husband and I do everything together so everything is like "We shall..." "We do..." "We feel..." I never thought that, hehe

We are now between trips and our summer season is starting for our chalets. The warm weather has finally arrived, so nice!! We have been going back and forth between northern and southern Europe now in April and May. First going to my husband's mother in Bosnia, then to our friends in the middle of Germany, then a wonderfully nice trip to Croatia which we arrived home from on Thursday evening and tomorrow I'm going home to Stockholm to sort things out. Then it will be quiet for a while, on the travel front that is.

Actually, this post have been about the world's best dessert, or a taste cleanser, so here it comes. I've always liked it and I think I drank it for the first time in Tuscany with the ex-husband and his family in the 90s. In Italy it is called Scropino and now I have rediscovered it because in Croatia, perhaps especially in Istria, you drink one after dinner and here it is called Sorbetto. We made one when we had dinner for friends before we left for Croatia because I found GROM ice.. I promise, there is no better ice cream to buy at the grocery store. It can be bought in well-stocked stores around Europe. And we found Grom Sorbetto al Limone i.e. lemon sorbet. So of course we each had a Sorbetto. My God, how good!!!

Och det blev både en och två när vi väl var i Kroatien förra veckan.

Här kommer receptet, för 4:

Mixa 0,5 liter sorbet med 12 cl vodka och 8 cl prosecco samt lite is tills det blir slätt. Rör ytterligare 8 cl av proseccon i mixen. Häll upp i champagneglas och dekorera med mynta. Dricks företrädesvis med sugrör. Njut!!

And we had one and two once we were in Croatia last week.

Here is the recipe, for 4:

Mix 0.5 liters of sorbet with 12 cl of vodka and 8 cl of prosecco and some ice until smooth. Stir in additional 8 cl the prosecco in the mix. Pour into a champagne glass and garnish with mint. Drink preferably with a straw. Enjoy!!