Korcula, Dalmatia.

Hej, här kommer nu några bilder, inklusive videon ovan, med bara natur. Här på Korcula är det så vackert. Bedövande vackert. Det är första gången jag prövar att lägga upp en video så, vi får se hur väl det funkar. Jag spelade in den en morgon, när maken och jag tog vår vanliga 7k morgonpromenad innan alla andra hade vaknat i huset (nästan, i alla fall) och vi älskar att höra hur syrsorna spelar, hela tiden. Lyssna!! Det är Dalmatien för mig.

Hi, here are some pictures, including the video above, of nothing but nature. Here on Korcula it is so beautiful. Stunningly beautiful. This is my first time trying to post a video so we'll see how well it works. I recorded it one morning, when my husband and I took our usual 7k morning walk before everyone else in the house had woken up (almost, anyway) and we love hearing the crickets playing, all the time. Listen!! That's Dalmatia to me.

Vi gick på vindlande vägar direkt vid havet, innan det hann bli för varmt. Nu i början på september var det drygt 30 grader och sol varje dag, förutom på vår väns födelsedag då det ösregnade. Men det var mysigt ändå. Det blev en speciell känsla över hela dagen och kvällen. På nätterna var temperaturen runt 25 grader. Så härligt. Ingen av alla varma tröjor som jag packat ner behövdes. Jag tar alltid med mig lite varma kläder då jag är frusen av mig, men inte denna gången.

We walked on winding roads right by the sea, before it got too hot. Now at the beginning of September it was just over 30 degrees and sunny every day, except on our friend's birthday when it rained heavily. But it was still cozy. There was a special feeling throughout the day and evening. At night the temperature was around 25 degrees. So lovely. None of the warm sweaters I had packed were needed. I always bring some warm clothes with me because I'm freezing, but not this time.

Några foton på delar av vår PW.

Some pics from our PW.

Huset som vi hyrde låg precis vid havet och hade en egen badstrand. LYX! Samma som när vi var bjudna på en annan väns 60-årsfirande på Brac, även det en ö i södra Kroatien, för några år sedan. Men jag verkar inte ha lagt upp några inlägg därifrån då. Jag kanske skall rota runt bland alla bilder för att se vad jag hittar. Även det en alldeles fantastisk resa med vänner.

Maken och jag var uppe och tog ett nakenbad vid halv sju, på avresedagen. Härligt! Jag älskar att ta dessa morgondopp det sista jag gör innan jag åker hem och låter då saltvattnet vara kvar på huden, tills jag kommer hem. Jag inbillar mig att det är nyttigt.

The house we rented was right by the sea and had its own beach. LUXURY! Same as when we were invited to another friend's 60th birthday party on Brac, also an island in southern Croatia, a few years ago. But I don't seem to have posted anything from there back then. Maybe I'll dig through all the pictures to see what I can find. Another fantastic trip with friends.

My husband and I were up and took a nude swim at half past six on the day of departure. Lovely! love taking these morning dips as the last thing I do before I go home and then letting the salt water stay on my skin until I get home. I imagine it's beneficial.

Här ser ni huset nerifrån vattnet, också med en swimmingpool däruppe. Men vem behöver det när man har medelhavet vid sina fötter?

Here you see the house from below the seafront, also with a swimming pool further up. But who needs that when you have the Mediterranean at your feet?

Maken badar.

My husband is swimming.

Plats för ensamtid eller samlingspunkten för veckan, beroende när på dagen man var här. Hit, kanske inte just till detta huset, kommer vi ABSOLUT att komma tillbaka till. Nästa år redan, ja så får det bli. Egen strand, direkt från huset. Fantastiskt! Ett semesterparadis!!!! Vi hörs! Ciao Catharina

A place for solitude or the gathering point for the week, depending on what time of day you were here. We will ABSOLUTELY come back to this place, maybe not to this house. Next year already, yes, that's how it will be. Private beach, directly from the house. Fantastic! A holiday paradise!!!! See you soon! Ciao Catharina

Postcard from Dalmatia.

Hej, nu har jag semester! På riktigt! Inget jobb. Alls. Så skönt! En vecka, perfekt!

Vi är på Korcula, Dalmatien, en ö i södra Kroatien. Med 12 Sydafrikaner och vi firar en av våra bästa vänners födelsedag senare i veckan.

Här är högljudd, roligt, förvirrande och helt fantastiskt.

Vädret är perfekt, upp till 30 på dagarna o nästan 24 grader på nätterna. Syrsorna spelar (säger man så) hela tiden. Jag älskar det ljudet. Så avslappnande.

Idag skall vi ut på havet, eller snarare, vi skall åka längs kusten och stanna lite här och där för att bada.

Vi hörs! Ciao Catharina

Hi, I'm on vacation! Really! No work. Not at all. So nice! One week, perfect!

We are on Korcula, Dalmatia, an island in southern Croatia. With 12 South Africans and we are celebrating one of our best friends' birthday later this week.

It's loud, fun, confusing and absolutely fantastic here.

The weather is perfect, up to 30 during the day and almost 24 degrees at night. The crickets are playing the whole time. I love that sound. So relaxing.

Today we are going out to sea, or rather, we are going along the coast and stopping here and there to swim.

See you! Ciao Catharina

Komma-hem-rutin. | Come-home-routine.

Hej, har du någon komma-hem-rutin? Det har jag och jag har haft det i flera år. De har varierat lite över tid men detta är de saker som jag håller fast vid, år ut och år in. Det är skönt att ha en komma-hem-rutin. Min börjar alltid med att jag tar ett varmt bad. Samtidigt ser jag på någon tv-serie. Hög mysfaktor på det. Är det senare på kvällen och/eller vinter så tänder jag alltid ett ljus. Och naturligtvis massa bubblor i vattnet. Om jag har varit borta ett tag blir det en ansiktsmask och / eller en scrub. Skönt att bli ren!

Hi, do you have a coming-home routine? I do and I've had it for several years. They've varied a bit over time but these are the things that I stick to, year in and year out. It's nice to have a coming-home routine. Mine always starts with me taking a warm bath. At the same time I watch a TV series. High coziness factor to it. If it's later in the evening and/or winter, I always light a candle. And of course lots of bubbles in the water. If I've been away for a while, it's a face mask and/or a scrub. Nice to get clean!

Oftast kommer jag hem från mina resor på eftermiddag eller på kvällen och då dricker jag te. Jag älskar mina teer från NK, gröna såklart. Och sedan går jag och lägger mig tidigt. Jag bokar aldrig upp mig på något, såsom att prata med någon kompis eller träffa någon. Bara umgås med maken.

Förut hade jag också som komma-hem-rutin att äta choklad, chips eller liknande men det har jag i min hälsosatsning slutat med. Och det känns så bra! Riktigt bra!

Dagen därpå blir det träning och gå tillbaka till mina sundare kostvanor, som jag har här hemma. Det är alltid lika skönt att komma tillbaka till dessa rutiner, och snabbt. Det blir tyvärr lite så och så med det när jag är ute och reser, men så får det vara. Jag blir bättre och bättre på att göra mer hälsosamma val, trots många frestelser vilket känns positivt.

Detta kanske inte låter så märkvärdigt men dessa små vanor gör att jag grundar mig hemma. Ha en fin dag! Ciao Catharina

I usually come home from my trips in the afternoon or evening and then I drink tea. I love my teas from NK (a department house in Stockholm), green of course. And then I go to bed early. I never book myself into anything, such as talking to a friend or meeting someone. Just hanging out with my husband.

Before, I also had a routine of eating chocolate, chips or similar as a way of feeling home, but in my health commitment I have stopped doing that. And it feels so good! Really good!

The next day it's exercise and going back my healthier eating habits, which I have here at home. It's always nice to get back to these routines, and quickly. Unfortunately, it gets a little so-and-so with it when I'm out and about, but that's how it is. I'm getting better and better at making healthier choices, despite many temptations, which feels positive.

This may not sound so remarkable, but these little habits make me feel at home. Fast! Have a nice day! Ciao Catharina

I’m a stalker. Or maybe not?

Hej, jag har kommit på att jag är liten av en stalker, haha som tur är inte som en riktigt stalker… De är ju galna, saknar spärrar och är riktigt obehagliga. Näh, jag är bara liiiite, och då när det gäller mina barn. De lägger inte ut mycket på IG men när de är ute och reser så kommer kanske några inlägg i Stories. Och jag följer dem och vill se alla. Se liksom hur de har det. Nu senaste med min yngsta, Gaby när hon och maken var på resa i Italien…

Hi, I've realized that I'm a bit of a stalker, haha, luckily not like a real stalker... They're crazy, have no boundaries and are really unpleasant. Well, I'm just a biiiit, and then when it comes to my children. They don't post much on IG, but when they're traveling, maybe a few posts will appear in Stories. And I follow them and want to see everyone. See how they're doing. Now the latest with my youngest, Gaby, when she and her husband were traveling in Italy...

…där manfick följa med dem på hela resan. Härligt!!

...where you could follow them on the entire trip. Wonderful!!

Eller när båda mina tjejer var och åkte skidor i USA i julas…

Or when both my girls went skiing in the USA last Christmas...

..eller att se våra skidbackar i någon annas ögon….

..or to see our ski slopes through someone else's eyes….

…eller när de är på fest och bröllop….

…or when they are at parties and weddings…..

…eller på sommaren när vi är ute och vandrar, och tar en liten paus, hos oss i alperna…

…or in the summer when we are out hiking, and take a little break, with us in the Alps…

..ser inte så jobbigt ut eller hur? Men det var det…

..doesn't look that hard, does it? But it was..

…eller när min äldsta fångar mig när vi är ute på restaurang…

…or when my oldest catches me when we're out at a restaurant…

…eller när vi är på bar tillsammans…

…or when we're at a bar together…

…eller när min äldsta är på restaurang, hmm har glömt var det var men visst är bilden härlig…

…or when my oldest is at a restaurant, hmm I forgot where it was but the picture is certainly lovely…

…eller på en middag tillsammans….

…or at a dinner together….

…eller när båda barnen är i Athen tillsammans…. Små ögonblicksbilder i deras liv, som gör att jag ser och vet vad de hittar på. Mysigt!!! Vissa bilder är så fina så de sparar jag, vissa flödar förbi. Ha en fin dag! Ciao Catharina

…or when both children are in Athens together…. Small snapshots in their lives, which make me see and know what they are up to. Cozy!!! Some pictures are so nice that I save them, some just flow by. Have a nice day! Ciao Catharina

Min lördag. | My Saturday.

Hej, oj förra lördagen känns som att den var för en månad sedan. Det har varit en intensiv vecka, men härligt. Mer om det i nästa inlägg. Tillbaka till förra lördagen, vi hade ingen stuga att städa. Superskönt! Så vi bestämde oss för att ha en mysig och lugn morgon, och sedan gå och träna. När jag är hemma blir det ingen träning men jag försöker att gå en promenad varje dag för att ändå hålla igång.

Hello, oh dear last Saturday feels like a month ago. It's been an intense week, but wonderful. More about that in the next post. Back to last Saturday, we didn't have a Chalet to clean which was Super nice! So we decided to have a cozy and quiet morning, and then go and to our fitness studio. When I'm home in Stockholm,, there's no exercise for me, but I try to go for a walk every day to still keep going.

Jag hade kvällen innan gjort en tiramisu till maken för att han blev sugen och ville ha en god efterrätt när jag skulle vara borta. Den blev lika fantastiskt god, som vanligt! Jag gjorde den naturligtvis enligt mitt recept, kolla in det här! Jag gjorde den även på vårt sk garden party förra söndagen och jag blev riktigt förvånad att nästan allt blev uppätet. För det är en relativt stor tiramisu. Kul!

I had made a tiramisu for my husband the night before because he was craving it and wanted a good dessert while I was away. It was as amazingly delicious, as usual! Of course, I made it according to my recipe, check it out here! I also made it at our so-called garden party last Sunday and I was really surprised that almost everything was eaten. Because it is a relatively large tiramisu. Fun!

Bor man i Österrike så blir man lite trött på wienerschnitzel. Men man skall inte underskatta populariteten av denna rätt. Omtyckt av många och gillad av alla! Jag skickade denna till mina barn och skrev att vi borde gå och äta schnitzel, men insåg att schnitzel-veckan var senare i september. haha sicken tur för mig…

When you live in Austria, you get a little tired of wienerschnitzel. But dont’t underestimate the popularity of this dish. Popular with many and liked by everyone! I sent this to my kids and wrote that we should go and eat schnitzel, but realized that schnitzel week was later in September. haha, lucky for me...

Vi fick gulliga tackkort från våra gästers barn som bor i våra stugor. Alltid lika kul för det visar att de trivs här hos oss.

We received a cute thank you cards from our guests' children that are staying in one of our Chalets. Always nice, because it shows that they enjoy staying here..

Vi köpte två små presenter till dem, naturligtvis fick de båda varsin uppsättning. Murmeldjur är aktiva här, så vi tänkte ett mysigt minne från oss och Flachau.

We bought them two small gifts, of course they each got a set. Marmots are active here, so we thought it would be a nice memory from us and Flachau.

Jag hade ett sent flyg hem till Stockholm och tog tåget till flygplatsen i Salzburg. Det är ju nu i slutet på sommarens semestrar här nere så vanligtvis väldigt mycket trafik i norrgående riktning mot Tyskland, så för att inte hamna i några köer så tog jag tåget. Skönt, enkelt och väldigt prisvärt. Jag kan fortfarande inte riktigt vänja mig vid att man kan dricka alkohol öppet här i Österrike och Tyskland. Men det kan man. Och det går man. Och det gör man.

I had a late flight home to Stockholm and took the train to the airport in Salzburg. It's the end of the summer holidays down here so there's usually a lot of traffic heading north towards Germany, so to avoid any queues I took the train. Nice, easy and very affordable. I still can't quite get used to the fact that you can drink alcohol openly here in Austria and Germany. But you can. And you do.

Tågresan till Salzburg är väldigt vacker, genom de österrikiska alperna.

The train journey to Salzburg is very beautiful, through the Austrian Alps.

Framme i Salzburg och sedan tog jag en buss till flygplatsen. Väldigt smidig. Jag hade som sagt var ett sent flyg så jag var hemma i säng halv två på natten. På söndagen kände jag mig jetlaggad… hehe Ujuj detta sista flyg från Frankfurt är liten av en pina, men jag sparade nästan 2.500 kr på att ta detta flyget istället för att åka på söndagen. Det har blivit så dyrt att flyga.

Arrived in Salzburg and then I took a bus to the airport. Very smooth. As I said, I had a late flight so I was home in bed at half past one in the morning. On Sunday I felt jet lagged… hehe Ugh, this last flight from Frankfurt is a bit of a pain, but I saved almost 2,500 SEK by taking this flight instead of going on Sunday. It has become so expensive to fly.

Jag sparar alltid restaurangtips. Det är kul att pröva på nya ställen, men även klassiker. Att gå ut och äta på restaurang har blivit ett naturligt sätt att umgås på här i Stockholm. Jag hörde också från mina döttrar att de umgås med sin kompisar ute på restaurang. Det är sällan de bjuder hem eller de blir hembjudna på middagar. Ett kontinental sätt att umgås på. Lite ovanligt för mig, då det inte fanns den restaurangkulturen när jag var ung. Men flera olika anledningar spelar in, det har blivit mer prisvärt att gå ut och äta, man är mer trångbodd i storstaden och man har mindre tid att städa, handla och laga mat, och sedan städa igen efter en middag I hemma.

I always save restaurant tips. It's fun to try new places, but also classics. Going out to eat at a restaurant has become a natural way to socialize here in Stockholm. I also heard from my daughters that they hang out with their friends at restaurants. They rarely invite them over or are invited over for dinner. A continental way of socializing. A bit unusual for me, as there wasn't that restaurant culture when I was young. But several different reasons come into play, it has become more affordable to go out to eat, you live more crowded in the big city and you have less time to clean, shop and cook, and then clean again after a dinner at home.

haha så här ser det ut när jag reser bort och pratar med maken….

Ha en fin lördag, här fortsätter aktiviteterna hela helgen. Vi ses! Ciao Catharina

haha this is what it looks like when I travel away and talk to my husband….

Have a nice Saturday, the activities continue here all weekend. See you! Ciao Catharina