God fortsättning! | Happy Belated Christmas!

mabontomic.jpg

Hej, och god fortsättning! Vi har haft en vuxen-jul, mao bara vi två, maken och jag. Inga måsten och som vanligt blandar vi traditioner hej vilt - Kroatien + Sverige = mysigt!

Vi har sedan många år en tradition som vi kör varje julafton och det är att samla våra vänner för en tidig lunch på ett av våra favoritställen i våra backar - Lisa Alm. Men just denna julen är alla restauranger och stugor i backarna stängda (ja, i hela Österrike) så det blev inget med det i år. Skidbackarna öppnade på julafton men med ösregn. Så vi valde bort skidåkning och var hemma och myste istället.

Hello, and Happy Belated Christmas! We have had a quiet Christmas, just the two of us, my husband and I. No musts and as usual we mix traditions - Croatia + Sweden = cozy!

For many years we have a tradition every Christmas Eve and we gather our friends for an early lunch at one of our favorite places on our slopes - Lisa Alm. But just this Christmas, all restaurants in the slope (well, all over Austria) are closed so no celebration in the ski slopes this year. The ski slopes opened on Christmas Eve but with heavy rain. So we opted out of skiing and were at home and cuddled instead.

mabontomic.jpg

Fin bild på vårt hus och våra stugor precis vid skidbacken, från förra året när kabinbanan gick. De har bestämt att inte öppna upp kabinbanan än så vi får gå till nästa liftsystem. Lite morgonmotion. Imorgon tänkte vi köra en första runda för denna säsongen. Vi köpte säsongskort idag. Det får bli vår julklapp detta året.

Nice picture of our house and our cabins right on the ski slope, from last year when the cable car was running. They have decided not to open up the cable cars (due to Corona) so we have to go to the next lift system. A little morning exercise. Tomorrow we will go on the first run for this season. We bought season tickets today. It will be our Christmas present this year.

mabontomic.jpg

Vi har vanligtvis alltid en stor julgran utomhus, och en mindre (inte äkta) på vår övervåning. I år fick vi en superfin gran av en av våra grannar som har hotell, och då de inte kunde öppna pga coronabestämmelser, gav det en till oss. Den passade perfekt inomhus som efter lite övertalning gick maken med på att ha granen inomhus. Hurra!! Jag fick äntligen plocka fram ALLA julgransdekorationen. Dessa har jag samlat på mig genom årens lopp. Från Nieman Marcus i San Fransisco, Harrods i London och lite varstans. Nästa år tänker jag nog köpa på mig lite nytt från Svenskt Tenn. Maken tycker nu att vi skall ha en gran inne, varje jul. Hurra igen!

We usually have a large Christmas tree outdoor, and a smaller one (not genuine) upstairs in the house. This year we got a super nice tree from one of our neighbors who has a hotel, and since they could not open due to corona regulations, they gave one to us. It fitted perfectly indoor and after a bit of persuasion my husband agreed to have the Christmas tree indoors this year. Hurray!! I finally got to use ALL the Christmas tree decorations. I have collected these over the years. From Nieman Marcus in San Francisco, Harrods in London and everywhere. Next year I will probably buy myself something new from Svenskt Tenn. My husband now think we should have a spruce inside, every Christmas. Hooray again!

mabontomic.jpg

Få, om några måsten med julmaten. Det blev gravad lax, rödbetssallad, köttbullar samt lussebullar. Och just ja, mina fantastiskt goda knäckebröd. I år prövade vi på några recept som maken alltid åt när han var ung; Ischler (en sorts smörkakor) och fransk sallad (mao legymsallad a la 70-tal). Har även gjort en ny variant av Tiramisu. Smakar av den imorgon. Men mäkta stolt att jag numera kan laga mat och desserter efter tyska recept (utan google translate). På julafton är det tradition i Kroatien att äta fisk så vi åt bläckfisksallad samt en fantastisk god piggvar som maken stekte i ugn. Så gott!!

Nu blir det fortsättning på The Sopranos och tidigt i säng för tidig uppgång för premiär i skidbackarna imorgon bitti. Vi hörs! Ciao Catharina

Few, if any, must with the Christmas food. This year we had was gravad lax, beetroot salad, meatballs and saffron buns. And yes, my fantastic crispbread. This year we tried some recipes that my husband always had when he was young; Ischler (a kind of butter cakes) and French salad (i.e. vegetable salad a la 70’s). I have also made a new variant of Tiramisu. We will taste it tomorrow. But very proud that I made it from a German recipe (without google translate). Oh yes on Christmas Eve, it is a tradition in Croatia to eat fish, so we ate squid salad and a fantastic turbot that my husband baked in the oven. Fantastic!!

Now it‘s time for The Sopranos and early to bed for early rise for the premiere on the ski slopes tomorrow morning. See ya! Hello Catharina

God Jul. | Merry X-mas.

mabontomicjpg

Hej, här nere är det jul idag, så GOD JUL! Så jag har liksom två jular; den svenska som är på julafton o den kontinentala som är idag!  

Hello, today it is X-mas, so Merry X-mas!!! So, yes, I sort of have two X-mas; the Swedish which we celebrate on Christmas Eve and the continental which is celebrated today on Christmas Day!! 

FullSizeRender.jpg

Vi har en vit jul med massa snö, sol o blå himmel! Så att det är korta dagar nu tänker jag inte så mycket på när vi får så mycket sol härnere i alperna. 

And we are having a white Christmas with a lot of snow, sun and blue sky! So don’t really think about the short days that we have right now because all the sun that we have here n the Alps. 

FullSizeRender.jpg

Som jag skrivit innan är vår nya jultradition, sedan fyra år tillbaka, är att på själva julafton från lunch o framåt samla vänner o familj på Lisa Alm för drinkar, mat o massa skratt.  

And as I wrote earlier our new tradition, since four years, is to celebrated the Christmas Eve from lunch and onwads at Lisa Alm with friends and family with drinks, food and a lot of laughs.  

FullSizeRender.jpg

Och igår stannade jag o maken tills stängning på Lisa Alm sedan åkte vi hem i detta vackra ljus.  

And yesterday we stayed until they closed at Lisa Alm and then we skiied home in this beautiful light.  

FullSizeRender.jpg

Idag blev det en repris på gårdagen, dock utan Lisa Alm, men med skidåkning direkt efter gemensam frukost med vänner hos oss med tända ljus, nybakad bröd samt ägg och bacon. Vi var så klart nere vid vår kabinbana när det startade för dagen, mao 8.30, punktligt. Och mina Tom Ford solglasögon passar lika bra i backen som på stranden i Kenya.

Ha en fortsatt mysig juldag!! Ciao Catharina

And today we made a re-run of yesterday, except Lisa Alm, i.e. skiing right after breakfast with friends at our house with candle lights, newbaked bread as well as egg and bacon. And of course we were down by the lift at 8.30 on the dot  (when they open). And my Tom Ford sunglasses is as perfect in the slopes as on the beach in Kenya.

Have a super duper Christmas Day!! Ciao Catharina

Idag. | Today.

Me all wet after skiing in snowfall, Flachau, December 2017

Me all wet after skiing in snowfall, Flachau, December 2017

Hej, dagen började i sol och med fantastisk skidåkning men vid lunch började det snöa. Och nu snöar det, och det snöar och det snöar. Vilken vinter vi har!! Och det är så vackert med all snö, med en del jobb med skottande, men annars bara härligt! 

Hello, the day stated with sun and fabulous skiing but at lunch it started to snow. And it has been snowing since then, i.e. a lot of snow. Such a winter we have, and it is only middle of December. But beautiful with all the snow, but also hard work with all the shoveling, but otherwise just super nice!!  

FullSizeRender.jpg

På en halvtimma gick det från sol till snö. 

In half an hour it went from sun to snow, just like that. 

FullSizeRender.jpg

Här åker vi hem tillsammans med våra vänner Ingo och Christian, på besök hos oss från Tyskland, efter en kaffepaus på Lisa Alm, där vi också har reserverat ett bord för lunch på julafton med några vänner. Myzzzzz!

Here we are on our way home with our friends Ingo and Christian, our friends visiting us from Germany, after a coffee break at Lisa Alm, where we also have reserved a table for lunch on Christmas Eve, with some friends. Nice!!!

FullSizeRender.jpg

Fint när man även med mobilen kan fånga snöflingorna, och då snöar det massor. Vi åkte till lunch, sedan blev det lunch hemma. Fördelen med att bo ski-in&ski-out. Därefter tog vi det lugnt en stund och därefter åkte vi till Altenmarkt, vår närmaste "stad" där jag hittade en jättefin skinkjol. Sedan var det dags för skottning och koll av stugorna, för nya gäster som kommer imorgon, samt göra oss iordning för kvällens restaurangbesök på vår favoritrestaurang;Holzwurm

Nice when the mobile can capture the snowing, and then you can understand that it is snowing a lot. After the coffee break we went home to have some lunch. The beauty of living ski-in&ski-out. After that we relaxed a bit and then we did some shopping in our neighbor village Altenmark, where I found a really really nice leather skirt. Now it is time for shoveling and checking the Chalets for new guests arriving tomorrow, and then make us nice for going out for dinner tonight, at our favorit restaurant here in Flachau; Holzwurm

FullSizeRender.jpg

Ser ni all snö?  

Do you see all snow?  

FullSizeRender.jpg

Och nu myser vi!! Ha en bra kväll! Ciao Catharina

And now we are enjoying ourself!! Have a nice evening! Ciao Catharina