Staying at a Private Game Lodge.

IMG_6059.jpg

Hej, som jag skrev i ett inlägg tidigare i veckan så bor vi på en privat Game Lodge. SuperSuperLyxigt!! Detta innebär att vi själva står för mat och dryck, och att vi generellt är 10-15 personer samlas till de olika måltiderna. Måltiderna är i huvudsak brunch (mao en riktigt frukost efter safarin) och middag. Däremellan snacks och drinkar på sen eftermiddag som vi antingen intar på lodgen eller så åker vi till något fint ställe och njuter av vacker natur.

Hello, as I wrote in one of my posting last week we are staying at private Game Lodge. Super Super Nice!! However this means that we are catering for the food ourselves. We are normally 10-15 people that are gathering for the meals, and they are mainly two - brunch (after Game Drive) and dinner. Snacks and drinks later afternoon is also a nice gathering place, both at the lodge but also on different beautiful spots around the Game Reserve.

mabontomic.jpg

På Lodgen arbetar 4-5 personer och de hjälper till att duka och fixa iordning inför måltider och utflykter. Här dukas det upp för Annes 60-års middag.

At the lodge there is staff that take care of the place and helps us setting table and preparing things for the different occasions. Above there is a birthday celebration for Annes 60th birthday.

mabontomic.jpg

För att allt skall fungera så smidigt som möjligt så får man i god tid en lista över vilka som kommer och när man är ansvarig för maten. Systemet är så att man ansvarar för snacks och en middag och frukost påföljande dag. Så planering krävs för vad som skall inhandlas, mat såväl som dryck. För i en Game Lodge bland alla vilda djur finns ju inte direkt en Seven Eleven om man har glömt något. Allt inhandlas innan! Drycker köper man till sig själv för hela vistelsen… massa vin blir det…hehe och gin och aperol och…

Det är kul med detta system för man får massa god mat från hela världen såsom moussaka från Grekland, curry och även braai (mao BBQ) från Sydafrika, sarma (kåldolmar) & fyllt paprika från Kroatien, Beef Salad från Kalifornien mm mm

In order to things to work smoothly with that many people around a list of all people that are coming and who is responsible for the food a specific day is sent well in advance. You are responsible for snacks, one dinner and breakfast / brunch the following morning. So some planning is required since you can’t go to Seven Eleven if you forgot something. Because, remember we are out in the bush. We are buying the beverage for ourselves for the whole stay so many bottles of water, oh I mean wine… gin and aperol and…

This is a really nice system and you are getting really nice good every day and from all over the world such as moussaka from Greece, curry and braai (i.e. BBQ) from South Africa, sarma and filled bell peppers from Croatia, Beef Salad from California etc etc

FullSizeRender.jpg

Min och makens meny för vår kväll blev: | Our menu for the evening was:

Aperitif - Martini Bianco med massa is och en skiva citron | Martini Bianco with a lot of ice and a slice of lemon

Förrätt | Starter - Bruschetta

Huvudrätt | Main course - Världens godaste laxrätt (som jag skrev om här). Perfekt att göra för många. | Best Salmon Recipe in the world (check it out here). Perfect to serve for many.

mabontomic.jpg

Efterrätt | Dessert - Pannacotta med ett glas grappa därtill. Och inte vilken grappa som helst utan från vår vän Goran i Kroatien. Kolla här. Vi hade tagit med en flaska. | Pannacotta with a glas of grappa served on the side. And this is the grappa from our friend Goran in Croatia. Packed in our suitcase.

Alltid lite nervöst att laga mat för många när man inte känner till köket och att laga mat till människor som man inte riktigt känner. Men det blev en hellyckad middag.

Har precis sett en fantastiskt vacker solnedgång här på Mauritius och vi är ju 3 timmar före så klockan här är lite över sju så dags att klä om/klä upp sig för kvällens drink och middag. Vi hörs imorgon! Ciao Catharina

Always a bit nervous to make food for many in a kitchen that you don’t know and to cook for people that you don’t know. But it all went very well!!

And I just watched the most beautiful sunset here in Mauritius and we are 3 hours ahead so the time is a bit past 7pm so time to quickly change for the pre-drink and dinner. See you tomorrow. Ciao Catharina

Ingefärsvatten. | Ginger Water.

FullSizeRender.jpg

Hej, lite fredagsinspiration här och bra i förkylningstider. Blev inspirerad när vi var i Wien förra veckan då vårt hotell bjöd på kallt ingefärsvatten på frukostbuffén. Så gott istället för den klassiska juicen eller bara ljummet vatten. Och jag blev helt såld. Har testat på detta med ingefärsvatten, men då mer som varmt te, och tycker det blir för skarpt. Men detta, mums!!

Hello, Friday inspiration here and good for the cold. That is the time of the year right now. Got inspired when we visited Vienna last week. Out hotel had cold fresh ginger water at the breakfast buffé. So fresh and so good. Instead of both the juice and water. And I was hocked!! Have tried ginger water / ginger tea before but I don’t like it warm or hot. But cold. Yummy!!

FullSizeRender.jpg

Ingredienser: | Ingredients:

200 gr färsk ingefära | 200 gr fresh Ginger

2 liter vatten | 2 liters of water

1 citron | 1 lemon

1 tsk honung | 1 tsp honey

FullSizeRender.jpg
  1. Skala inte ingefäran utan tvätta den noggrant. Riv eller skiva den tunt och lägg den i vattnet. Värm upp till max 60 grader och låt sjuda i 20 minuter. Om den kokar så försvinner en hel del av det nyttiga. | Don’t peel the ginger and wash it really well. Grind it or slice it very thin and put it the water. Heat up to maximum 60 degrees and let is simmer for approx 20 minutes. If the water gets warmer than 60 degrees some of the healthy stuff will disappear.

  2. Sila vattnet och blanda ner honungen och den pressade citronen, när ingefärsvattnet har svalnat. Sila igen. | Strain the water and mix in the honey and the squeezed lemon, when it is cool. Strid another time.

  3. Förvara i kylskåpet. Späd gärna ut ingefärsvattnet så räcker det längre. Njut!! | Keep in the fridge. Dilute it with water, then it will last longer. Enjoy!!

Fantastiska grönsaker & frukt. | Awesome vegetables & fruit.

FullSizeRender.jpg

Hej, vi har många favoriter när vi är i Porec, Kroatien. En är att köpa färska grönsaker och frukt direkt från odlarna. En av ställena dit vi går till ligger en bit utanför Porec, där odlar familjen allt på marken bredvid sitt stånd. Närproducerat och ekologiskt. Kan väl inte bli bättre. Och allt är i säsong, naturligtvis. 

Hello, we do have a lot of favourites here in Porec, Croatia. One is to buy our fruit and vegetables direct from the farmers. And one of places is located a bit outside Porec, where a family is running the business. They grow everything just around the corner from their stand. Organic and fresh, and only in season, of course. 

FullSizeRender.jpg

Fördelen med att ta bilen är att vi kan köpa med oss saker hem. Denna gången köpte vi med oss lök, potatis, mangold, tomater, vitkål, citroner, paprika, gurka, sallad, auberginer och meloner.  

The advantage with taking the car is that we can buy things to take home. This time we bought onions, potatoes, charcoal, tomatoes, white cabbages, lemons, bell peppers, cucumbers, sallads, aubergines amd melons. 

FullSizeRender.jpg

Så maten närmaste tiden bestäms utifrån vad vi köpt. Och utifrån hur länge de håller så att vi hinner äta upp allt. Det har blivit grillade körsbärstomater, stekt aubergine med lök, kokt vitkål, stekt mangold och potatis (typiskt kroatiskt tillbehör till fisk), citronerna till mitt morgonens citronvatten, kycklingsallad och matiga sallder med paprika, lök, tomat och gurka. Och kokt potatis till gårdagens köttbullar. Samt meloner till efterrätt. 

So the food planning is then planned based on what we bought, and npbased on how long it is fresh. We have made grilled cheery tomatoes, fried aubergine with onions, fried charcoal with potatoes (very typical Croatian side dish to fish), lemons for my lemon water in the ,ornings, chickensallad and other sallads loaded with all above. We have also boiled the cabbage as well as the potatis (to Swedish meatballs). And almost everyday melon as a dessert. 

FullSizeRender.jpg

Här är vår affär... Och kul att kunna stödja de lokala odlarna. Lite dyrare, mycket godare.  

Ha en riktigt skön fredag! Ciao Catharina

Here is our shop! And it feels good to support the local farmers. A bit more expensive but with excellent taste.  

Have a nice Friday! Ciao Catharina

Hemmagjort knäckebröd. | Home Made Swedish Crackers.

FullSizeRender.jpg

Hej, och dags för veckans recept! Denna gången blir det ett recept på hemmagjort knäckebröd. Och gud vad gott det blev och de var superenkla att göra!! Gjorde ju knäckebröd utan vetemjöl i höstas, men måste säga att ett traditionellt knäckebröd slår allt. Och de kommer inte att bli gamla här hemma hos oss. Äter dem just nu helst med leverpastej och gurka, mums! 

Fick äntligen använda mig av min mammas gamla kruskavel och min nyköpta degskrapa från en av mina favoritaffärer i Stockholm; Iris Hantverk, hurra!!

Receptet kommer från Anna Bergenström och annasmat.se. Har flera av hennes kokböcker hemma och gillar hennes recept. 

Hello and time for this weeks recipe!! This time it is home made Swedish Crackers. And they are sooo goood!! And really easy to make. Did crackers without wheat flour in the autumn, but real ones are the best!! And the crackers will not last long here by us. 

And finally I got to use my mothers old rolling pin and my new spatula from one of my favorite stores in Stockholm; Iris Hantverk, hurray!!

The recipe is coming from Anna Bergenström and annasmat.se (all in Swedish). 

FullSizeRender.jpg

Ingredienser | Ingredients: 

50 g jäst | 50 g yeast

4 dl ljummet vatten | 4 dl luke warm water

1,5 tsk salt | 1,5 tsp salt

0,5 dl rapsolja | 0,5 dl rapeseed oil

2 msk honung | 2 tbsp honey

6 dl vetemjöl | 6 dl flour

6 dl grovmalet rågmjöl | 6 dl rye flour

1/2 msk anis | 1/2 tbsp anise

1/2 msk fänkål | 1/2 tbsp fennel seeds

Du kan smaksätta med andra kryddor om du vill, t.ex dillfrön. You can also try with other the spices, f.ex dill seeds. 

FullSizeRender.jpg

Smula jästen i en bunke och häll över vattnet, och låt jästen lösas upp. Tillsätt salt, olja, honung samt kryddorna och blanda väl. Tillsätt allt rågmjöl och det mesta av vetemjölet och arbeta till en deg. Låt jäsa i minst 30 minuter. Sätt ugnen på 250 grader. 

Häll upp degen på ett mjölat bord och dela in den i 10 bitar. Kavla med mycket mjöl. 

Lägg kakorna på bakplåtspapper och grädda i ca 5-6 minuter. Kolla så att de inte bränns vid. Låt svalna på ett galler och förvara torrt och mörkt. Njut!! 

Crumble the yeast and pour over the water. Let the yeast dissolve. Add salt, oil, honey and the spices. Add the Rye flour and most of the wheat flour and work to a smooth dough. Let it rest for at least 30 minutes. Put on the oven on 250 degrees. 

Bring the dough onto the working surface and split into 10 pieces. Roll out in a lot of flour. 

Transfer the crackers to a baking sheet and bake in the oven for 5-6 minutes. Be carefull to they don't burn. Let cool on a oven rack and store in a dark and cool place. Enjoy!!! 

Kantarellgulasch. | Chantarelle goulash.

DSC_6841_1622.JPG

Hej, när vi var i Wien förra sommaren så åt vi middag på GMOA Keller. Båda kvällarna där åt vi en fantastisk god kantarellgulasch. En typisk sommarrätt här i Österrike. Hittade ett par olika recept som jag mixat och resultatet blev riktigt gott. Så här kommer mitt första vegetariska recept. Perfekt nu i svampsäsong. 

Hello, when we visited Vienna last summer we had dinner at GMOA Keller both evenings. And then we had a delicious chantarelle goulash. A typical Austrian Summer Dish. I found a couple of recipes and I mixed them together a bit and the result was really good. So here is my first vegetarian recipe. Perfect now when it is mushroom season in the woods.  

FullSizeRender.jpg

För 4 | Serves 4

1 kg kantareller | 1 kg chantarelle mushrooms

2 msk paprikapulver | 2 tbsp sweet paprika

1 msk smöt | 1 tbsp butter

1 stor röd lök, finhackad | 1 large red onion, chopped

2 vitlöksklyftor, finhackade | 2 garlic cloves, minced

1 msk persilja | 1 tbsp parsley

250 ml grönsaksbuljong | 250 ml vegetable broth

200 ml grädde eller creme fraishe | 200 ml cream or sour cream

salt och peppar | salt and pepper

FullSizeRender.jpg

1. Rensa kantarellerna och skär dem i större bitar. Undvik att tvätta dem, om det går. | Clean chantarells. Avoid cleaningen them, if possible, and chop roughly. 

2. Smält smöret i en stor kastrull, tillsätt lök och vitlök. Låt de steka tills de blir lätt genomskinliga. | Melt butter in a large pot and add chopped onion and garlic. Let fly until translucent. 

3. Tillsätt paprikpulvret. Rör om. Var försiktig så att inte paprikapulvret bränns vid, då det tenderar att bli bittert i smaken då. | Add powdered sweet paprika. Stir. Be careful not to burn paprika powder as it tends to develop a bitter taste when burnts. 

4. Tillsätt kantarellerna och låt dem steka i ca 2 minuter. |  Add chantarelles and let roast for about 2 minutes. 

5. Tillsätt buljongen och grädden (eller alternativ) och låt sjuda i ca 15 minuter. | Add vegetable broth and cream (or alternative) and let simmer for about 15 minutes. 

6. Salta och peppra och tillsätt persiljan. | Salt and pepper to taste and add chopped parsley. 

Servera som huvudrätt med en sallad till, eller som en förrätt eller en sidorätt. Låt smaka! | Just as a main dish with a salad on the side, or as a starter or a side dish. Bon Apetite!