Januariböcker. | January month books.

mabontomic.jpg

Hejsvejs! Dags för en liten uppdatering av vad jag har läst sedan november. Tiden har flugit iväg, trots att jag har varit hemma hela tiden, så min läslista blir visst inte så diger denna gången. Men har hunnit med Jos Nesbös Midnattssol samt har nu också läst ut Haruki Murakamis Elefanten som gick upp i rök. Den senare är en novellsamling, som jag inte egentligen är så förtjust i, då de alltid slutar hastigt och lustigt. Men Harukis sätt att skriva både surrealistiskt och övernaturligt passar novellformatet då allt är förvirrat. Gillar också att novellerna hänger ihop, doc väldigt löst. Kan rekommendera den, om man tycker om hans surrealistiska sätt att skriva. 

Jo Nesbös Midnattssol är den andra fristående thrillern i en serie av två. Den utspelas uppe i nordligaste Norge med samer och leastadianer. Jag tycker att den är mer av en lågmäld kärleksroman, snarare än thriller, trots alla mord. Påminner mig om andra säsong av Fargo, fast där är det massa massa mord, men känslan är den samma! Rekommenderas x2! 

Hello, time for my reading recommendation, now when January is almost over. Last time was in November. Time has been flying, despite me being at home, so have unfortunately not that many books on my list this time. But I have read Jos Nesbös Midnightsun as well as Haruki Murakamis The Elephant Vanishes. The last one is short stories, that I'm not that found of, but seems to have a lot of them on my reading list at the moment. I really like Haruki's writing style being both surrealistic and supernatural. And the short stories are a bit connected, which I like. Can recommend this one!! 

Jo Nesbös Midnightsun is the second independent thriller, in a series of two. It's taking place in the north of Norway with Samis and leastedians. I think it more of a low key love story, rather than a thriller, despite the murders. It actually reminds me of the second season of Fargo, even though it's way more murder in that one, but the feeling is a bit the same. Recommended x2!!

mabontomic.jpg

Jag läster ju flera böcker parallellt och fick låna min svärmors julklapp; Patricia Cornwells Chaos. Vi har både läst mer eller mindre alla Patricia Cornwells romaner om rättsläkaren Kay Scarpetta och hennes vansinnigt snygga man, gärningsmannaprofilaren på FBI; Benton Wesley. Lite fånigt i längden om hur snygg, rik och intelligent han är. Påminner lite om beskrivningen av fantastiska Christian Grey i Fifty Shades of Grey (som jag köpte på engelska på Frankfurts flygplats innan hajpen bröt ut och trodde att det var en deckare, men döm om min förvåning...haha). Chaos är den nyaste i serien om Kay Scarpetta och den är såååå långsam. Hennes promenad genom ett supervarmt Boston varade typ 20 sidor, pust! Men den är bra för min engelska / amerikanska så jag tänkter läsa ut den och lämna tillbaka den till kära svärmor snart. 

I have always been reading more than one book at the time, and borrowed my mother-in-laws Christmas present; Patricia Cornwell's Chaos. We have both read more or less all her novels by the medical examiner Kay Scarpetta and her fabulous FBI husband Benton Wesley, who is handsome, rich and so intelligent. A bit stupid and reminds me on the description of Christian Grey in Fifty Shades of Grey (which I accidentally bought at Frankfurt airport before the hype, and thought it was a crime novel, haha...). Chaos is the latest novel about Kay Scarpetta and it is soooo slow. It takes about 20 pages to describe her walk through Boston in a heat wave... But it's good for my English so I will continue to read it! 

DSC_4946_807.JPG

Och efter Chaos tänkte jag läsa P.D. James The Mistletoe Murder, som jag också lånat av min svärmor och även P.D. James har vi som gemensam författare och har läst de flesta av hennes deckare. Denna köpte Mimmi i julklapp till sin farmor när vi var i Portland, Maine (se här). Det är också en novellsamling (!?) men med relativt stor text så den går nog fort. Sedan tänkte jag avsluta dels Alice Munros För mycket lycka (japp också en novellsamling) som jag började läsa för något år sedan och även Paul Austers Dårskap i Brooklyn.

Tror jag har att läsa tillräckligt nu i februari och mars. Vad tror ni? På återhörande, Catharina

And after Chaos I will read P.D. James The Mistletoe Murder, which I have also borrowed from my mother-in-law. We also have P.D. James as one of our favorite author and we have read most of her crime novels, as well. This one Mimmi bought for her grandmother when we visited Portland, Maine (see here). It is also a short story (!?) but it is short and with large letters, so it will go quickly to read that one. Then I will also finish Alice Munros Too much happines (yes, also short stories) that I started to read a year a go or more, and Paul Austers Brooklyn Follies. 

I think this will last for for February and March. Will also prioritize the books I have borrowed from my mother-in-law so I can return them when I'm back in Stockholm in mid-February. Enough, or what do you think? See you later! Ciao Catharina

Surdegsbröd. | Sour dough bread.

mabontomic.jpg

Hej, nu dags för nästa projekt i köket. Att göra min egen surdegsgrund! Använde mig av receptet i Monika Ahlbergs kokbok Bröd & Marmelad från Rosendals Trädgård. Är osäker på om jag får dela med mig av receptet eller inte! Någon som vet? Läste att man kan göra det om man ändrar i receptet, men jag vill ju visa att det är det här som jag har använt mig av och vill ju dela med mig!! 

Hello, here is now my next project. And it was to try to make my own pre-fermented base! I used a recipe from a Swedish cook book. Not sure if I'm allowed to share it or not here on my blog! Read that I can do it if I change a couple of things here and there but wanted to share this one that I have used it. Anybody who knows? 

mabontomic.jpg

Nu när jag är hemma och vi har mysiga hemmakvällar så passar ju denna sysselsättningen bra. Det var spännande att se om jag efter tre dagars fix och väntan skulle lyckas eller inte. 

Now when I'm at home and we have relaxing evening as well, this is a perfect hobby. It was exciting to see if I succeed or not after three days feeding and caring. 

mabontomic.jpg

I boken låg ett kort från min gamla bästis Gunnel som hon skickat från Islay i Skottland sommaren 1997. Fint minne!

In the book I found an old postcard from my best friend Gunnel as a bookmark. The card was from Islay in Scotland send summer 1997, nice!! 

mabontomic.jpg

Så här stod den och jäste med plastfolie över och blev matad två gånger om dagen. Vi har ju kallt när nere denna vinter med upp till -20 grader på nätterna, som jag skrivit om tidigare, så satte in surdegen i en svagt uppvärmd ugn. Det fungerade finfint. 

So here it is standing and working. Needed to be fed twice a day. It is at the moment rather cold done here, up to -20 in the nights, so needed to heat up the oven a bit and then put the bowl in there, otherwise I think it would have been too cold. It worked really well! 

mabontomic.jpg

Sjävklart österrikiskt rågmjöl, träsked och Matteusporslin. 

Of course Austrian rye flour, wooden spoon and Swedish porcelain from Matteus

mabontomic.jpg

Vårt salthållare från George Jensen och mina fina mått från Williams Sonoma

Salt in this lovely tray from George Jensen and my precious measuring spoons from Williams Sonoma

mabontomic.jpg

Sparade 1 dl surdegsgrund till nästa bak. De fina glaset kommer från Sally Voltaire & Systrars affär på Åhlens City i Stockholm.

Saved 1 dl pre-fermented base to next time. The nice glass container comes from the Swedish cafe Sally Voltaire & Systrars at Åhlens City in Stockholm. 

mabontomic.jpg

Japp, det funkade! Det blev både hål och den jäste fint. 

Yes, it worked! The dough raised as well as got wholes...

DSC_4932_800.JPG

Färdiga!! Vila över natten under min mammas kökshanduk. (GJ = Gun Johansson) 

Ready!! They just needed to rest over the night, with my mothers old kitchen towel. (GJ = Gun Johansson)

DSC_4933_799.JPG

Och så här god ser min frukost ut nu på morgonen med nybakat surdegsbröd med avokado och löskokt ägg och med hemmagjord kefir!! Passar på att säga Happy Friday och vi ses i helgen, eller hur? På återhörande! Catharina

And this is my breakfast this morning!! Fresh baked sourdough bread with avocado and softbolied egg together with homemade kefir! Happy Friday and see you later!! Ciao Catharina

5 Things a Fashionista needs when skiing.

mabontomic.jpg

Godmorgon! Tänkte att inför stundande sportlov kunde det vara bra att veta hur man skall se snygg ut när man tar paus! Förutom sedvanlig utrustning såsom underställ, skidkläder, ryggskydd, hjälm, bra googles etc etc (tänkte skriva lite om hur man bäst klär sig i olika temperaturer nästa vecka) så behöver (??) man ju se snygg ut även när man tar en liten paus. 

1) en vattenfast mascara och 2) en vattenfast eyeliner samt 3) en snygg lip gloss, är ett måste!! Jag köpte "Better than Sex" vattenfasta mascara samt Marc Jacobs vattenfasta eyeliner i Burlington i höstas och de är jättebra! (Ingen sponsring, bara bra produkter.)

Good Morning! Soon it is time for the winter holiday and you might want to know how to look stylish in the breaks! Except the usual ski outfit that you need like helmet, back protection etc etc (will write tips on how to dress in different temperatures next week) but you also need (??!) how to look good when you take a break!!

So 1) a waterproof mascara and 2) a waterproof eyeliner as well 3) as a nice coloured lip gloss, is a MUST!!! I bought " Better then Sex" waterproof mascara and Marc Jacobs waterproof eyeliner in Burlington in the autumn, and they are really really good! (No sponsoring, just good products). 

mabontomic.jpg

Håret plattas ju till av hjälm så ett måste (?!!?) när man tar paus är 4) en liten snygg mössa också ett måste att sätta på sig och 5) NATURLIGTVIS solglasögon. Mina riktigt gamla Ray Ban passar utmärkt just nu, och matchar min gråa mössa fint. Och lip glossen matchar min fleescetröja från Peak Performance fint! 

The hair is not getting an uplift in the ski helmet after skiing for a couple of hours so a must (?!!) when you take a break you 4) need to have a nice cap with you to put on, as well as 5) OF COURSE sunglasses. My old Ray Ban fits really well and is a good match to my grey cap. And the lip gloss matches my fleece from Peak Performance

upload.jpg

Och så här ser jag ut när jag tar paus. Måste fortfarande öva på min "selfie-min" och ser fortfarande sur ut men bättre än när jag ler, hehe... Ha en bra torsdag så hörs vi imorgon igen. Catharina

And this is how I look when taking a break. Still have to practice my selfie look... Have a nice Thursday and see you tomorrow! Ciao Catharina

 

Flachau. Therme

mabontomic.jpg

Hej igen, det finns ju massa saker att göra utanför pisterna och här i Österrike är det en gammal tradition att gå på badhus i en av alla kurorter som finns överallt här. De liknar mer vad vi idag kallar Spa men kallas Therme. Det finns oftast en avdelning för barn med bassänger mm och sedan finns en särskild avdelning med bastur och bad för vuxna. Vi har ett stort badhus; Therme Amadé i vår grannby Altenmarkt. 

Hello again, there are a lot of things to do other then skiing and an old tradition is to visit a Thermal Spa. We have one close by; Therme Amadé. Here is a large section for children but also a separate section for adults with saunas and pools. 

mabontomic.jpg

Här finns 7 olika bastur med framförallt med olika värme och ett flertal pooler, både inom och utomhus, med olika nyttiga mineraler. Man har också program hela dagen i de olika bastuarna då en sk badmästare kommer och häller på vatten och svingar med en handduk och det blir såååå varmt, och de kan även ha is, salt, olika oljor, lera mm mm 

Here they have 7 different saunas, the main difference is the different heat, everything from 60 degrees up to 100 degrees. Pihuu! They also have different pools, both indoor as well as outdoor, with different good minerals in it. They have program the whole day in the saunas when a bath attendant comes and poor water on the stones and swings a towels, and then it get really hot. They also add ice, salt, different oils and mud...

mabontomic.jpg

Men den stora skillnaden mot hemma är att alla är nakna, och allt är unisex! Man promenerar runt, simmar, bastar, tar en öl i baren, duschar och vilar i sköna stolar, helt naken. Mao nästan som att gå omkring på ett naturistläger (som ju är stort här nere), inte för att jag har gjort det men tror känslan är densamma. Så jag och maken har än så länge inte bjudet med några kompisar hit, haha. Och man ser vilket mode det är som gäller, haha och visst finns det de som vill visa upp sig lite mer, men det gäller ung som gammal och man som kvinna. Jag är lite pryd av mig så har en handduk lätt tillgänglig... 

But the main difference from Sweden is that everybody is naked, and everything is unisex!!! You walk around, swim, sit in the sauna, take a beer in the bar, shower and rest in the relaxing chairs, totally naked. You get a feeling that you at a naturist camp (which is rather popular here), not that I have been to one, but I thing the feeling is the same. And we haven't invited any friends here, haha And you can also see the latest fashion, haha. Some like to show off but it goes for younger and older, men and women alike. I'm a bit prude so have a towel for easy access... 

upload.jpg

Man stannar 3-4 timmar: slappnar av, simmar, bastar, läser en bok och njuter av den lugna miljön. Det är självklart fotoförbud och även förbud att använda mobil så jag har fotat lite i omklädningsrummet. Man känner sig som en ny människa efteråt, och till och med jag som är pryd vänjer mig. Men som sagt det dröjer nog innan vi bjuder med några kompisar, eller till och med våra tjejer. Vi hörs! Catharina

You normally stay 3-4 hours; you relax, go swimming, goes to a sauna (or two or three), read a book and relax in the quiet surroundings. It is forbidden to take photos (of course) and also to use the mobile so I have only taken a couple of photos from the changing room. You feel like a new person afterwards, and even I who am prude are getting use to being naked. But it will take some further time until we invite friends to come along, or even my girls. See you later! Ciao Catharina

Ski Amadé. Schladming.

mabontomic.jpg

Godmorgon! Ännu en strålande dag väntas här i alperna. Närmare bestämt de kommande 10 dagarna ser det ut att bli sol och blå himmel. Det är fortfarande kallt på nätterna, ner till -15 och i dalgångarna på dagarna är det relativt kallt ca -10 men uppe i pisterna värms det upp till behagliga -2 till +5 mitt på dagen. 

Vi hade denna veckan tänkt att åka omkring lite i det stora skidområdet som ligger i Salzburgerland och som ingår i Ski Amadé; Schladming, Zauchensee samt Bad Gadstein. Igår började vi med Schladming. På sommaren cyklar vi hit, ca 3,5 mil enkel väg, se här

Good Morning! Another perfect day here in the Alps!! It will be like this the next 10 days, i.e. dark blue skies and sun. It is still rather cold, in the nights it goes down to -15 and in the valleys during the days is stays rather cold, however up in the mountains it gets rather pleasant mid-day at from -2 to +5. 

We had decided this week to test out other ski areas in Salzburgerland and those who is part of the large ski area called Ski Amadé; Schladming, Zauchensee and Bad Gadstein. Yesterday we started with Schladming. In the summer we go with our bikes here, approx 35 km one way, see here

mabontomic.jpg

I Schladming gick världscupen i skidåkning för några år sedan och ikväll är det kvällstävlingar för herrarna i den alpina världscupen. Schladming ligger på ungefär samma höjd som Flachau, knappt under 2.000 m.ö.h. Här är det äldre liftar och backarna ligger på skuggsidan, vilket kan vara både för- och nackdel, beroende när på säsongen som du åker. 

They arrange the World cup in FIS Slalom a couple of years ago and tonight is the big competition for the FIS evening slalom for men. Schladming is on approx the same height as Flachau, almost 2.000 meter above sealevel. The lifts are older and the slopes are on the shady side, which can be both positive and negative, depending on when you are skiing here. 

mabontomic.jpg

Skidområdet är relativt stort och vi åkte fram till lunch. Nästan inga människor ute i backarna, så perfekt. Backarna liknar de i Flachau, mest röda och relativt breda, mao perfekta för carving. 

It is a fairly large area and we went up and down, without any breaks, until noon. Almost no people, so perfect. The slopes are a bit the same as in Flachau, mosly read and rather broad, i.e. perfect for carving. 

mabontomic.jpg

Brrr, det var lite kallt på morgonen i dessa gamla stolsliftar men vi hade packat på oss ordentligt. 

Brrrr, it was rather cold in the morning in these old lifts but we had the right gear on. 

mabontomic.jpg

Så här såg backarna ut. Kurviga och med runda övergångar så det var bara att köra på.... Tyvärr blev det för kallt för maken och han har fått ont igen så resten av vår rundtur blir uppskjuten till i mars. Inte så kul att åka omkring själv. Men återkommer då med mer info om de olika skidområdena. Schladming - definitivt värt att åka hit!! Och vi kommer att åka tillbaka hit!!! Nu skall jag ut i backarna här i Flachau några timmar. Vi ses imorgon!! Catharina

This is how most of the slopes looked like, with curves and round transitions (??! can you say that?) between the slopes so it was just to drive.... Unfortunately it got too cold for my husband so he ended up with a lot of pain, again, so the rest of our Ski Amadé round trip this week we need to postpone until March. So you will have to wait to read more about the other ski areas until then. However, Schladming, well worth a visit and we will defiantly go back here!!! Now it is time for me to go out skiing here in Flachau for a couple of hours. See you tomorrow! Catharina