Med min MTB. | With my MTB.

FullSizeRender.jpg

Hej, det är lite svårt att planera tillvaron just nu då det går lite upp och ner för maken och hans hälsa. Men vi känner efter hur hans dagsform är och planerar efter det. Vädret är fortsatt toppen här så perfekt för att ta turer med våra mountainbikes. Förra veckan gjorde vi tre stycken; Radstadt, Schladming och Untertauern, vilket blev knappt 130 km. Vi tar just nu turer som inte är så jätteansträngande men ändå lite utmanande. Så det blir turer som framförallt går i dalgångarna, och inte upp i bergen. 

Hello, it is a bit difficult to plan our days at the moment since my husband's health is going up and down at the moment. But we are letting the form of the day decide what we can do. The weather is perfect at the moment so we want to be out as much as possible with our mountainbikes. Last week we made three trips; Radstadt, Schladming and Untertauern, approx 130k. We are choosing destinations that are not too hard, more along the rivers then up in the mountains. 

mabontomic.jpg

Fin liten snigel, eller hur? Här finns mycket djur i hagar och på ängar. Just kossor ser vi inte så mycket av då de är högre upp i bergen och betar ett tag till. 

Animals everywhere. Like this snail, just right by my feet. However no cows at the moment since they are higher up the mountains for another couple of weeks. 

mabontomic.jpg

Och det är så fantastiskt att cykla i naturen. Alla sinnen är påkopplade och får sitt av allt det vackra. 

And it is such a pleasure to be outdoor. All our senses are getting a piece of all the beauty. 

mabontomic.jpg

Hörseln med forsarnas brus, hästar som gnäggar, traktorer som skördar och cykelns hjul som knastrar fram på gruset. 

You hear the water running in the river, animals, tractors harvesting and the sound of your wheels against the gravel roads. 

FullSizeRender.jpg

Lukten av friskt källvatten, nyslaget hö, en doft av någon buske eller blomma som man susar förbi och just nu också den mindre goda lukten av gödsel som sprids över åkrarna.

The smell of fresh water, newly harvest hay, the lovely smell of a bush or a flower when you are passing by and at the moment also the smell of the dung that the farmers are spreading on the fields right now. 

mabontomic.jpg

Och synen med alla vackra färger som finns överallt och som vi inte kan se oss mätta på. Och dessutom alla vackra österrikiska hus med sina vackra prunkande trädgårdar. 

And all the beautiful colors everywhere that we just can't get enough of. And also all beautiful Austrian houses with their perfect prodigious gardens. 

FullSizeRender.jpg

Vi åker förbi olika skidsystem där vi om ett par månader kan åka skidor istället!

Passing by different ski resorts and maybe in a couple of months we will be skiing here!

mabontomic.jpg

Ibland bara jag måste stanna och ta kort på fina blommor. '

And sometimes I just need to stop to take a couple of photos.

mabontomic.jpg
FullSizeRender.jpg

Vi brukar nästan alltid ta en paus och dricka en kopp kaffe någonstans. Vår favorit i Schladming är Stadttor som har en fin uteservering och fantastiskt gott kaffe. 

Most of the times we do take a break and drink a cup of coffee somewhere. Our favorite in Schladming is Stadttor where they also have a nice terrace and really good coffee. 

FullSizeRender.jpg

Sedan är det bara att cykla de 32 km hem igen, lite lite uppför. Och i förra veckan så slog vinden om så vi fick rejäl motvind också. Piuhhh!

Then it is only 32k to go, hehe, a slightly uphill, not much but you will notice it... And last week the wind turned a bit so we also got the wind against us. Piuhhh!

mabontomic.jpg

Vi får en fantastisk fin solbränna, eller tja vi får ränder på benen av cykelbyxorna och våra strumpor och skor samt lite vitare händer pga cykelhandskarna, men i övrigt en fin och jämn solbränna. Så där lite lagom innan hösten kommer. Och ja naturligtvis också av våra tröjor, vi cyklar ju inte med överkroppen bar, hehe

Vi skall försöka med några turer denna veckan också, och jag kan köra samma sträckor om och om igen, för just naturen den kan man (= jag) liksom inte tröttna på. Och bara jag får ut och cyklar blir jag glad och nöjd och lycklig! Ha en fortsatt bra vecka! Ciao Catharina

We are getting a really nice sun tan, or well we are getting it from the biking shorts and the shoes and socks. And our hands are getting a bit less sun due to the gloves, but other than that... So a nice tan before the autumn arrives. Well, of course also from our t-shirts, we are not riding the bikes without, hehe

We will try to get a couple of trips with the bike this week as well. And I don't mind doing the same, over and over again, as long as I get out and get my time on the bike. Then I'm as happy as I can be! Have a nice week! Ciao Catharina

Glaciärskidåkning mm. | Skiing at glacier etc.

FullSizeRender.jpg

Hej, sä här tidigt har jag ALDRIG startat säsongen men är så glad för att kunna göra det! Det har varit kallt och det har snöat en hel del i ett par veckor så nu börjar de öppna pisterna i liftort efter liftort just denna veckan. Och nu har det varit några perfekta skiddagar med sol och blå himmel så därför kör vi på nu. Nästa vecka blir det mer snö. Hurra!! 

Hello, I have NEVER started the season this early but soo happy for it. It has been snowing and been cold for a couple of weeks now so they are starting to open up one lift system after another this week. It has been beautiful for a couple of days so therefore we are going skiing. And next week more snow is coming. Hurray! 

FullSizeRender.jpg

Igår åkte vi till Dachstein, som är den närmaste glaciären för oss, för säsongsstart. Vägen dit ringlade uppför bergen och sedan tog vi en kabinbana upp till 2.800 m.ö.h. Och utsikten var hänförande på vägen upp. Och visst märker man av höjden!

Yesterday we went to Dachstein, which is the glacier closest to us, for the first skiing this season. The way up there was windy and really beautiful, then we took the cabin up to 2.800 meter above sea level. And you are sure feeling the altitude. 

IMG_3299.JPG

Och väl uppe, med mycket bärande av tunga skidor och en hel del promenerande, välkomnades vi av denna utsikten. Det var nästan så jag fick lite svindel. 

And finally up there, carrying heavy skiis and walking rather a lot, we were welcomed by this view. I almost got a bit dizzy.  

FullSizeRender.jpg
IMG_3316.JPG
IMG_3315.JPG
FullSizeRender.jpg

Och helt plötsligt kom det massa koltrastar, min mammas favoritfågel. Och jag gillarju också  fåglar... 

And all of a sudden a lot of blackbirds came, my mother's favorite bird. And as you know, I like birds as well...

FullSizeRender.jpg

Och här är backarna! Bra för första åken för säsongen och släpliftar så bra träning för benen, men lite långtråkigt i länden. Och efter två timmar hade vi åkt tillräckligt i de tre backarna. 

And here are the slopes. Good for the first runs for the season but not to demanding, at all, a bit boring after a while. And after two hours we had skied enough in the three slopes. 

IMG_3308.JPG

Och jag mina nya skidkläder. Vi använder dem jättemycket varje vinter så värt att investera i. 

And my new skiing outfit. We are using it a lot so worth the investment. 

IMG_3327.JPG

Igår kväll kom vår kompis Sander från Porec, Kroatien så idag åkte jag med Balkan Boys. Fast idag byte vi till Schladming, närmare 2000 m.ö.h. Ännu en fantastisk dag!!

Yesterday evening our friend Sander came from Porec, Croatia, so today I was skiing with the Balkan Boys. But we went to Schladming today, almost 2000 meter above sea level. Another beautiful day!! 

FullSizeRender.jpg

Det är bara backarna / backen högst upp som är öppna och som ni ser är det inte så mycket snö överallt. Men tillräckligt för att köra några timmar varje dag. 

It is only the slopes higher up that are open and as you can see it is not snow everywhere, yet. But enough to drive for a couple of hours every day. 

IMG_3332.JPG

Här i alperna är det tradition att fika eller äta på en alm eller hütte. Dock är det såpass tidigt på säsongen, innan säsongöppning som är i december, så att de har inte öppnat än. Imorgon kör vi i ett annat system som öppnar upp imorgon; Reiteralm och förhoppningsvis på lördag i Zauchensee, som öppnar just på lördag (och där hade vi den mest fantastiska säsongsavslutningen i april i år, kolla här). Så vi far runt och prövar. Hur kul som helst och precis som jag önskat på min bucketlist. Ni kanske får se lite fler bilder innan veckan är slut. Vi ses! Ciao Catharina

Here in the alps it is tradition to drink coffee or eat in an alm or hütte. But this early on, actually before season starts in December, not many are open. Tomorrow we will try a new system; Reiteralm, that opens tomorrow. And hopefully on Saturday Zauchensee, that opens on Saturday (where we had the most fantastic final skiing in April for last skiing season, look here). So we are following the opening for all the systems that are opening up this week. And I can tick something of my Bucket list. And you will probably see more pics later in the week. See you! Ciao Catharina

Våga vägra cykeltröja, eller? | Dare to refuse bike jersey, or?

Me, Flachau Austria July 2017

Me, Flachau Austria July 2017

Hej, hade tänkt att ha några inlägg om att våga gå mot strömmen och tänkte rubriken "Våga vägra...". Hade cykeltröja, Mallorca och yoga på listan, men inser att när jag gick och köpte mig en cykeltröja i söndags så får jag nog tänkta om när det gäller inläggen. 

Hello, have had a thought to make a couple of postings highlighting what "everyone" in Sweden is doing at the moment such as; when biking wearing a bike jersey, going to Mallorca, a couple of years ago when "everyone went to a Chalet in Verbier and doing yoga, but realize that I need to rethink the subject after buying a bike jersey the other day. 

Me, Flachau Austria July 2017

Me, Flachau Austria July 2017

Har alltid tyckt att cykeltröjorna ser urfåniga ut med låtsatsreklam som jag betalar för, men denna tröja från Nalini (italienskt märke förståss) kunde jag ju inte motstå! Behövde köpa att par till cykelbyxor då jag tvättar de enda jag har varje dag. 

Ovan ser ni före- och eftebilder från dagens tur ToR Flachau - Schladming på nästan 65 km. Tyvärr lite suddig, men men... Trött och svettig men helt ok. Ni får se lite mer bilder senare i veckan. Och som jag har skrivit tidigare, man kan ju alltid ändra sig, eller hur? Vi ses imorgon, Catharina

Have always thought the bike jersey looks stupid with the fake ads, which I have to pay for, but this jersey from Nalini (Italian of course) I couldn't resist! Needed to buy another pair of shorts since I'm washing the ones I have everyday. 

Above you see before- and after pics (a bit blurry, sorry) from our trip back and forth Flachau - Schladming, almost 65k. Tired and rather sweaty, but actually rather ok! You will see some more pics later in the week from the tour. And as I have written before, never say never! See you  tomorrow! Ciao Catharina

 

Ski Amadé. Schladming.

mabontomic.jpg

Godmorgon! Ännu en strålande dag väntas här i alperna. Närmare bestämt de kommande 10 dagarna ser det ut att bli sol och blå himmel. Det är fortfarande kallt på nätterna, ner till -15 och i dalgångarna på dagarna är det relativt kallt ca -10 men uppe i pisterna värms det upp till behagliga -2 till +5 mitt på dagen. 

Vi hade denna veckan tänkt att åka omkring lite i det stora skidområdet som ligger i Salzburgerland och som ingår i Ski Amadé; Schladming, Zauchensee samt Bad Gadstein. Igår började vi med Schladming. På sommaren cyklar vi hit, ca 3,5 mil enkel väg, se här

Good Morning! Another perfect day here in the Alps!! It will be like this the next 10 days, i.e. dark blue skies and sun. It is still rather cold, in the nights it goes down to -15 and in the valleys during the days is stays rather cold, however up in the mountains it gets rather pleasant mid-day at from -2 to +5. 

We had decided this week to test out other ski areas in Salzburgerland and those who is part of the large ski area called Ski Amadé; Schladming, Zauchensee and Bad Gadstein. Yesterday we started with Schladming. In the summer we go with our bikes here, approx 35 km one way, see here

mabontomic.jpg

I Schladming gick världscupen i skidåkning för några år sedan och ikväll är det kvällstävlingar för herrarna i den alpina världscupen. Schladming ligger på ungefär samma höjd som Flachau, knappt under 2.000 m.ö.h. Här är det äldre liftar och backarna ligger på skuggsidan, vilket kan vara både för- och nackdel, beroende när på säsongen som du åker. 

They arrange the World cup in FIS Slalom a couple of years ago and tonight is the big competition for the FIS evening slalom for men. Schladming is on approx the same height as Flachau, almost 2.000 meter above sealevel. The lifts are older and the slopes are on the shady side, which can be both positive and negative, depending on when you are skiing here. 

mabontomic.jpg

Skidområdet är relativt stort och vi åkte fram till lunch. Nästan inga människor ute i backarna, så perfekt. Backarna liknar de i Flachau, mest röda och relativt breda, mao perfekta för carving. 

It is a fairly large area and we went up and down, without any breaks, until noon. Almost no people, so perfect. The slopes are a bit the same as in Flachau, mosly read and rather broad, i.e. perfect for carving. 

mabontomic.jpg

Brrr, det var lite kallt på morgonen i dessa gamla stolsliftar men vi hade packat på oss ordentligt. 

Brrrr, it was rather cold in the morning in these old lifts but we had the right gear on. 

mabontomic.jpg

Så här såg backarna ut. Kurviga och med runda övergångar så det var bara att köra på.... Tyvärr blev det för kallt för maken och han har fått ont igen så resten av vår rundtur blir uppskjuten till i mars. Inte så kul att åka omkring själv. Men återkommer då med mer info om de olika skidområdena. Schladming - definitivt värt att åka hit!! Och vi kommer att åka tillbaka hit!!! Nu skall jag ut i backarna här i Flachau några timmar. Vi ses imorgon!! Catharina

This is how most of the slopes looked like, with curves and round transitions (??! can you say that?) between the slopes so it was just to drive.... Unfortunately it got too cold for my husband so he ended up with a lot of pain, again, so the rest of our Ski Amadé round trip this week we need to postpone until March. So you will have to wait to read more about the other ski areas until then. However, Schladming, well worth a visit and we will defiantly go back here!!! Now it is time for me to go out skiing here in Flachau for a couple of hours. See you tomorrow! Catharina

Bergscykling i alperna. | Mountain Biking in the Alps.

My husband Bojan waiting for me.. Schladming 2016

My husband Bojan waiting for me.. Schladming 2016

Hej igen, daxs för mitt tredje inlägg. Kan ju inte hålla på att räkna dem i evigheter men nu i början känns det bara bra! Jag har hittat en ny sport; Mountain Biking! Och var är inte det bäst om inte i alperna. Dessutom är det kul att ha en sport som både maken och jag gillar, och som vi kan utöva tillsammans. Vi cyklar oftast på morgonen för just i år verkar det vara rena rama monsunklimatet här hos oss, så det regnar mer eller mindre varje dag, men då oftast på eftermiddagarna. 

Hi again, time for my third post. Don't worry, I will not count them forever... I have found a new sport; Mountain Biking. And I think we are living in the best place for this sport; nature, nature, nature. And it is also really nice to find a sport which you can do together with your husband. 

 

Flachauwinkl 2016

Flachauwinkl 2016

Runt Flachau, där vi bor, finns det ett oändligt antal variationer på vägar att cykla. Och med en mountainbike fungerar alla underlag. Vår standardtur är ca 20-25 km och går mot Flachauwinkl (ännu mindre än Flachau, möjligt och samt). Här går det uppför på vägen dit och nedför på vägen hem. 

Around Flachau, where we live, there are an endless number of places to go, Our favorite tour is around 20-25 km and goes to Marbachquelle and its surroundings.  Up an down...

Schladming 2016

Schladming 2016

För mer utmaning kör vi en runda till Zauchensee där stigningen ligger på nästa 500 m och 37 km. Maken klagar på att jag bromsar för mycket i nedförsbackarna men jag vill ju inte krocka med en ko eller traktor så sliter hellre på bromsarna. 

For a more demanding tour we take our bikes to Zauchensee, with a difference in altitude on nearly 500 m and a total on 37 km. My husband complains that I'm using the breaks too much going downhill, but don't want to bump into a cow or a tractor on the road, so I'm rather using the breaks. 

Marbachquelle 2016

Marbachquelle 2016

Även fast jag bromsar en del så går det ändå rätt fort och sommaren är inte riktigt så varm som man kan önska så torrt ombyte och en fleechetröja är oftast ett måste när vi susar nerför bergen. 

Even though I'm using the breaks it still goes pretty fast down the hill and this summer it is colder then normal so a change is necessary when we have reached the top. 

Reiteralm 2016

Reiteralm 2016

Längsta turen hittills, som vi nu gjort två gånger, har gått till Schladming. Tur och retur ca 65 km. Denna turen är lite annorlunda då vi åker bredvid floden Enns genom dalgångarna från Flachau i Salzburgerland till Schladming i Steiermark. Vi susar fram i tysthet och det enda som hörs är floden och gruset som knastrar under däcken. Just nu slår man allt hö så traktorerna brummar och det nyslagna gräset luktar gott. Men efter 65 km gör det ont lite varstans och de sista fem kilometrarna blir mest aj, oj, oj...vid minsta lilla ojämnhet i marken. Vi toppar sedan alltid med värsta backen uppför till vårt hus på lägsta lägsta växlarna. 

Vi får se om det blir någon cykling imorgon. Snögränsen ligger på 2000 meter och det skall bli mellan 8-15 grader, brrr. Kanske bäst att stanna inne och fixa? Ha en bra dag!!! / Catharina

The longest tour so far has been our tour to Schladming, 65 km. We are cycling along the Enns River. It is really quite and the only sounds we hear are from the river and the gravel under the wheels. It is time for harvesting the hay now so the smell is great. However, after 65 km it is hurting all over the place and the last 5 km every little bump in the road are oh, ah, ahh...

Not sure if there will be any tour on tomorrow schedule. The snow line will be on 2000 m and the temperature is suppose to be between 8-15 Celsius?! Maybe best to stay indoor? Have a great day!!! Ciao, Catharina