1:a advent & 10 år i vårt hus. | 1:a advent & 10 year in our house.

mabontomic.jpg

Hej, första advent idag och 10 år sedan vi flyttade in i vårt hus. Jag njuter varje dag av vårt hus, både sommar som vinter. 

Hello, first advent today and also 10 years anniversary in our house. I'm still enjoying every day here, summer and winter alike. 

mabontomic.JPG

Det är ingenting jag vill ändra på... Och här ser ni skidpisten som på sommaren blir kohage och äng... 

There is nothing I would like to change... And here you see the ski slope that in the summer turns into a meadow with my neighbors the cows... 

mabontomic.jpg

Och från andra sidan vardagsrummet och vår uteplats. 

And from the other side; our living room and our outdoor terrace. 

DSC_8918.JPG

... och just ja, utsikten från vårt vardagsrum; Dachstein glaciären. Fin fortsättning på kvällen. Ciao Catharina

...and yeah, the view from our livingroom; Dachstein glacier. Have a nice evening! Ciao Catharina

Höst. Kyla. Mörker. Värme. Kärlek. Vänskap. Hemma. | Autumn. Coldness. Darkness. Love. Friendship. Home.

FullSizeRender.jpg

Hej, åh vilken fin vecka jag har haft hemma i Stockholm. Började ju hos svärisarna med champagne i lördags och packade om alla mina saker med fin hjälp av Mimmi, hela söndagen gick åt. Nu nere i 20 flyttkartonger, med bara bra saker. Och usch vad kallt och mörkt det är! Mörkret är ok men kylan... Och just denna tiden på året, växlingen mellan senhöst mot vinter. Då fryser jag alltid, tills jag vänjer sig. Tänkte ju inte på att plocka fram handskar mm från flyttkartongerna, och orkade inte leta, ojoj.

Hello, oh have had such a nice week in Stockholm. Started it off with a weekend at my ex-parents-in-law with champagne on Saturday and then re-packing all my things, with great help from Mimmi, took the whole Sunday. Now down to 20 boxes, with my favorite things. And oh dear, it is cold and dark now. I can take the darkness but the cold, brrr. It takes a week or two during this time of the year to get use to the cold. And didn't think clear so forgot to take out gloves from one of the 20 boxes, but couldn't bother to search them again... 

FullSizeRender.jpg

Prio denna gången var än en gång mina tjejer och hjälpa dem att fixa i deras nya lägenheter. Och vi gjorde ett fantastiskt jobb. Men hann med några kompisar oxå; svägerskan runt Norra Djurgården och hennes kolonilott (kolla här), en riktigt långprommis runt Djurgården med fina Petra, en lunch på Bistro Bern med mysiga Elisabeth och en helkväll med Anna & Gustav, det nygifta paret. Och vi pratade minnen från Kenya, och allt mellan himmel och jord till ett på natten. 

Priority this time was to see my girls and also to help them with their apartments. And we did great work!! But also have had some time meet some of my friends; sister-in-law walk, another morning walk with Petra around Djurgården, lunch at Bistro Bern with an old dear friend Elisabeth and then a long nice dinner with Anna & Gustav, where we talked "memories" from our fabulous Kenya-week, and everything else until 1 am. 

FullSizeRender.jpg

Åkte fram och tillbaka i Stockholm för allt fix, både med buss, tunnelbana, Roslagsbanan och bil. 

And went back and forward around greater Stockholm to fix this and that; bus, underground, train and car. 

FullSizeRender.jpg

Visst är det lite festival-feeling över Vallhallavägen. På väg till sista kvällen hos Gaby med mys med båda mina flickorna. 

And it is sure festival feeling at Vallhallavägen, right? Last night with the girls, with dinner and film time at Gaby's apartment. 

FullSizeRender.jpg

Ni ser, festivalgeggigt!! Ingen annan väg att ta pga alla ombyggnationer. 

You see, festival boots!! No other alternative for me to walk due to reconstructions. 

FullSizeRender.jpg

Men sedan väntade en fantastisk middag med Toast Skagen och sedan Spagetti Vongole. Gaby är numera expert på denna rätt och med fina färska musslor i Östermalmshallen blev det fantatiskt. 

But then an fantastic dinner was waiting for us; Toast Skagen and Spagetti Vongole. Gaby is an expert on this dish (among others) and with fresh mussels from Östermalmshallen it was fantastic. 

FullSizeRender.jpg

Rykande het Vongole serverad på ett fint fat från en keramiker i Orbetello, Toskana. 

Steaming hot Vongole served from a nice dish from a potter in Orbetello, Tuscany. 

Och ja, vi var ju bara tvungna att börja se på säsong 2 av Stranger Things. Lovande!!! Vi hann med två avsnitt... 

And yes, we just needed to start watching season 2 of Stranger Things. Me like!! And we managed two episodes... 

IMG_3229.PNG

Och fantastisk service av Jessica Clarén, tyvärr blev det inget spinningpass denna gången, men nästa gång så... Helt fantastiska träningspass!! Och hade tänkt att träna med Gaby för att visa hur kul det kan vara att spinna med en så begåvad och inspirerande instruktör. 

And fantastic service from Jessica Clarén. Wanted to go to one of her classes but it was fully booked, but hopefully next time. Her classes are super duper!! And wanted to bring Gaby so she could get the feeling from how it is to go to, what I think is one of Swedens best spinning instructors, so next time... 

FullSizeRender.jpg

Att köra bil i Stockholms innerstad är ok, faktiskt kul. men att parkera, grrrr. Och alla ändrade tider och regler. som de infört. Man behöver ju en Masterutbildning Trafikregler förstå och begripa alla skyltar, typ 5 på varandra i fallande skala. 

And to drive in Stockholm city, is actually ok, or rather I like it a lot. But to park, grrrr! And they have changed all the times and rules. And you acutally need a Master degree in Traffic rules in order to understand how and where to park. With a minimum of 5 signs on every pole... 

FullSizeRender.jpg

Och var upp vid halv fyra imorse och tog första Arlanda Expresståget till Arlanda. Kände mig lite som "Girl on the Train" men inte så många par att spana in... 

Early bird this morning and was up at 3.30 am and took the first train to the airport. Felt a bit like "Girl on the Train" but didn't see that many couples to watch... 

FullSizeRender.jpg

Ovanför molnen, och i Wien där jag mellanlandade, var det strålande sol. Och nu är jag hemma igen. En grabb-middag väntar nu ikväll då vi har besök av Samir från London (kolla här när vi besökte han och hans fru förra hösten), så Bojan har bjudit in ett gäng grabbar, men helt ok. Vi ses och ha en riktigt mysig fredagkväll! Ciao Catharina

Above the clouds, and in Vienna where I had to change flight, it was sunny. And now home, again. An evening with guys, since our friend Samir from London is here (check out when we visited him and his wife last autumn here), so Bojan invited some guys over, but actually ok. See you and have a really nice Friday evening!! Ciao Catharina

I gränsland mellan höst och vinter. | Autumn with a hint of winter.

mabontomic.jpg

Hej, idag var det en härlig dag här i alperna! Nästan 20 grader och stålande sol. Flera av våra kompisar passade på att åka till olika glaciärer för att åka skidor, över helgen, dels pga fint väder och  då det dessutom är Österrikes nationaldag idag, så klämdag imorgon. Men vi ville vara hemma och landa efter alla våra resor. 

Hello, today was a beautiful day here in the alps! Almost 20 degrees, blue sky and sun. Many of our friends will be skiing at the glaciers this weekend, due to the beautiful weather, and the fact that it is Austria's National Day today, so tomorrow will be a "in-between-day". But we wanted to stay at home after all our trips.  

mabonntomic.jpg

Vi bestämde oss för att ta en av våra klassiska turer med våra mtb. Det blev en tur på drygt 1,5 timma o nästan 30 km, med bra tempo, förrutom fotostoppen, hehe

We decided to take a tour with our mtb. We took our standard route, apporx 1,5 hour and close to 30 k, with a good tempo, except for stopping for taking the photos, hehe

mabontomic.JPG

Kände att min ork var tillbaka efter mycket mat och dryck i Sydafrika och Kenya, och inte så mycket träning, skönt!! Vi kör hårt på gymmet nu. Återkommer med höstens och vinterns träningsmål samt hur jag tränar, i några kommande inlägg. 

Felt that my energy was back after much drinking and dining in South Africa and Kenya, as well as less training, nice! We are working hard at the gym now. Will come back and let you know about my training goals for the autumn and winter as well as how I plan my fitness schedule. 

mabontomic.jpg

De har snöat uppe på drygt 2.000 m i går och förrgår, och samtidigt står hela naturen i höstskrud här nere. Lite senare då det är mycket barr- och granskog.  Visst är det vackert? 

It has been snowing on 2.000 meter yesterday and the day before yesterday, as well as the nature are all about autumn colours. A bit later down here since a lot of the forest is coniferous forest. And it is beautiful, right? 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Maken på väg hem. Trött i benen men full av energi. Får se om det blir fler cykelturer, åker ju en sväng till Stockholm på lördag., och mer snö kommer, så kan hända att detta var sista turen för iår. Vi får se! Och vi ses! Ciao Cathairna

Husband on his way home. Tired in our legs but full of energy. We have to see if there will be any more tours on the bike this autumn. Leaving for Stockholm on Saturday as well as more snow is in the forecast. Maybe the last, but we will see. See you later! Ciao Catharina

 

Min Stockholmsvecka. | My week in Stockholm.

Gabys kök, Värtavägen, Stockholm. August 2017

Gabys kök, Värtavägen, Stockholm. August 2017

Hej, tänkte jag skulle göra en liten snabbresume över min dryga vecka i Stockholm. Intensiv som alltid, men försökte denna gången att ha rimligt många träffar, hade gärna träffat fler av mina kompisar, men det får bli nästa gång.

Jag kände mig som Guldlock, och sov på tre ställen; hemma hos Gaby (ovan), i Mimmis nya lägenhet och ett natt hos fd svärföräldrarna. Men till skillnad från Guldlock sov jag gott i alla sängarna. 

Hello, here is a short resume from last week in Stockholm. Intense as always, but this time I wanted to keep my schedule a bit airy and give myself time in between, less friends to see then, but next time... 

Felt like Goldilocks, and slept at three places; first at Gaby's, then in Mimmi's new apartment and then at my ex parents-in-law. But unlike Goldilocks, I slept well in all three beds. 

Part of the kitchen and living room. Sofa and pouf from Melimeli, August 2017

Part of the kitchen and living room. Sofa and pouf from Melimeli, August 2017

Visst har det blivit fint hos Gaby? Nu börjar möblerna komma på plats, och nu skall lampor, mattor mm på plats. Kommer ni ihåg hur det såg ut från början? Om inte kolla här och kolla här för moodboarden som jag gjorde, känns som vi har fått ihop det bra.

And it looks really nice, right? Now the furniture is almost in place and now things like lamps, carpets, curtains and flowers among other things will be installed / assembled. If you don't remember how it looked in the beginning, have a look here and check out here to see the mood board that I did. I think we have kept it very close. 

IMG_1772.JPG
IMG_1774.JPG
IMG_1773.JPG

Nu har vi bara stora badrummet kvar, planering imorgon. En toalett, dusch och tvätt/torkmaskin skall in. Här var ju en stor jacuzzi och ingen toalett, men vi vill göra så liten åverkan som möjligt då det är fint med det beiga. 

Now we just have the big bathroom left. Planning tomorrow. A toilet, shower and washing/dryer will get in here. It was only a big jacuzzi and no toilett, but we will keep the beige since it looks nice. 

In the making - Rörstrandsgatan August 2017

In the making - Rörstrandsgatan August 2017

Efter två nätter hos Gaby var det dags för två nätter hos Mimmi. Så jag tog mitt pick och pack och åkte till Rörstrandsgatan. Mimmi har precis flyttat in, allt var fixat hos henne, så mer möbler och fix med förvaring. Sov lika skönt här!! 

After two nights at Gaby's I went to Mimmi for two nights. She has just moved in to her place at Rörstrandsgatan, so "only" furnitures and storage to plan. And slept equally well here! 

Anna my beautiful friend at pw around Djurgården, Stockholm August 2017

Anna my beautiful friend at pw around Djurgården, Stockholm August 2017

Sedan var ju vädret så vackert och hann med två powerwalks runt Djurgården. Ena kvällen med min kompis Petra (varför tog jag inga kort?) och andra kvällen med Anna

The weather was really nice and took time for two power walks at Djurgården. One evening with Petra and the other evening with Anna

Djurgården, Stockholm, August 2017

Djurgården, Stockholm, August 2017

Ångbåtsbryggan, Stockholm, August 2017

Ångbåtsbryggan, Stockholm, August 2017

Och när vi hade powerwalkat färdigt så var det en sådan vacker kväll så vi bestämde helt sonika att gå och ta ett glas vin. Vi fick en plats längst ut på Ångbåtsbryggan, helt perfekt!! 

And when we were back at start it was such a beautiful evening so we decided to take a glas wine. We got the perfect spot, furthers out at the restaurant Ångbåtsbryggan

Me and Gaby, Gärdet, Stockholm 2017

Me and Gaby, Gärdet, Stockholm 2017

Hann också med en powerwalk med Gaby och vi tog också en träningsrunda på utomhusgymmet på Gärdet. Ovan ser ni också mina nya solglasögon från Marc Jacobs, hehe 

Gaby and I also did a power walk and also visited the outdoor gym at Gärdet. Above with my new sun glases from Marc Jacobs, hehe

@Barbro

@Barbro

Och helgen, mellan veckorna, hann jag ju med familj och BFF. Och resterande tiden var jag med Mimmi och Gaby (de var ju i LA veckan innan) och vi fixade med lägenheterna; putsade fönster, packade upp kartonger, flyttade möbler och kollade på soffor mm Så mysigt! Vi tog en middag på Barbro och sedan åkte vi hem till Gaby och kollade på film med lite Polly och dillchips. 

The week-end in between I went to the west coast to see my family and BFF. And the rest of the time in Stockholm I spend with Mimmi and Gaby (they were in LA the week before) and we spend time in the apartments; cleaning windows, unpacking boxes, moved furniture, arranged towels and bed linnen and checked out sofas etc etc. We also had dinner at Barbro and then we went home to Gabys to watch a film and eat some sweets, nice!! 

My boxes... 

My boxes... 

Och just ja, hann ju dreja en kväll också. Här är mina saker nedpackade och har gått igenom kartongerna och här finns så mycket fint, i en härlig blanding, fast mest skor, jackor, kläder och personliga prylar som böcker mm. Mimmi och Gaby har ju delat upp det vi hade på Birger Jarls gatan och kul att se att de vill ha det mesta. 

Och oj, hade glömt bort förra året då? Precis kommit hem efter en helmysig 1 1/2 vecka med Mimmi i Burlington, Vermont. Och ett år utan mimsan hemma började... På återhörande, Catharina

And yes, got an evening throwing the wheel as well. Here are the rest of my stuff and it is a lot of favorites, hmmmm

Oh dear, forgot about last year - then I have just arrived back home from my trip to US with Mimmi in Burlington, Vermont. A year without Mimmi had just began.... See you later! Ciao Catharina