Vad gör du nu för tiden? | What are you doing nowadays?

Hej, idag är det dagsregn här, eller som vi kallar det i familjen "riktigt Mimmi-väder" då hon älskar regniga dagar. Mysigt! 

Har nu fått frågan "Vad gör du nu för tiden?" flera gånger på sistone och svarar "Hmmm, lite av varje, typ fixar lite, tja du vet... och lite mer mummel..." och sedan tillägger jag "Jag har det bara bra! Inte så pjåkigt men lite lamt, eller hur? Så måste nog jobba på att få till ett bättre svar. Och jag har dagarna fyllda (tja inte till brädden då förståss) med massa saker. Och vad gör jag då? Bokningar, finanser och städning av våra stugor, bloggar här  denna och på Sporthälsa, inrett en lägenhet samt ett nytt projekt på gång in, gjort ett kortare interimsuppdrag, keramik när jag kan, tränar en hel del och pysslar hemma med bakning, blommor och allt mellan himmel och jord, och just ja reser också... Men visst kan jag göra det mer flashigt eller hur? Driver eget företag som hyr ut Chalets, är en Influenser och satsar på träning och hälsa samt jobbar med både Interior Design och interimsuppdrag, tjaa oavsett namn så är innehållet kul!! Men får väl slipa på min Elevator pitch eller det svenska osexiga namnet hisspresentation, haha!! 

Hi, today it has been raining the whole day, from early morning to late evening. A favorite weather for my daughter Mimmi, and actually rather cozy!

Have now started to get the question "What are you doing nowadays?" and my reply is "Hmmm, different things, fixing at home and yeah, you know..." and then I finish with "I'm having a good life", not bad but a bit lame, right? So I need to work on a proper answer. My days are filled (ok not packed) with a lot of things. With what you might wonder? Well, taking care of the bookings, the finances and the cleaning for the Chalets, blogging here and for Sporthälsa, decorating one apartment and just got another assignment, one interim assignment that might lead to more, pottery when I can, exercising a lot and fixing at home with baking, in the garden with our flowers etc etc and yeah, travelling rather a lot as well... But too long, but the best of it is that it works, and I love it!! But think I have to work on my elevator pitch, haha. 

And for the non-Swedish readers: The Swedish singer Tomas Ledin had a major hit with the song above in 1990 and one of the major lines in the song was "What are you doing nowadays?"

IMG_9804.JPG

Min morgonrutin som jag skapat under året som gått är att gå ner och starta min Pavoni, sätta på P1 och dricka ett glas citronvatten, läsa lite bloggar och dricka en fantastiskt god cappuccino. Sedan är jag redo för dagen...  Idag på P1 Kultur hörde jag att de släppt soundtrack till HBO-serien Big Little Lies. Och, vilken bra musik. Gå in och lyssna vettja!

My morning procedure that I have created during the year that has passed it to go downstairs, start my Pavoni, turn on the Swedish radio, drink a glass of lemon water, read some blogs and drink my own delicious cappuccino. Then I'm ready for the day... Today I've heard on the radio about the release of the soundtrack to HBO series Big Little Lies. And, such a wonderful music! You just have to listen!!! 

Får vänta tills serien kommer på Netflix då jag inte vill betala för HBO, men tills dess går soundtracket varmt på Spotify. Ha en skön måndagkväll! Vi ses! Catharina

Have to wait until it comes on Netflix, don't want to pay for HBO, but until then the soundtrack will be part of my daily routine for a while. Have a nice Monday evening.!See you! Ciao Catharina

I ❤️ Vienna, part 2.

Grinzing, Vienna July 2017

Grinzing, Vienna July 2017

Hej, pust vad jobbigt det är när ens dator inte funkar och man inte har någon att fråga... Och jämfört med maken är jag ett datasnille, hehe Men nu startade den till slut efter typ 3 timmar och lite egen felsökning, så vi håller tummarna för att den håller ett tag till. 

Här kommer nu den andra delen av vår trip till Wien. Vår egentliga orsak till att vi åkte till Wien var för att maken måste ha visum till Sydafrika, som vi åker till i slutet på augusti. Och han är tvungen att lämna in alla dokument personligen, samt att han måste vara utan pass i upp till 14 dagar, så vi behövde tajma in när vi skulle lämna in det. Och nu passade det ju perfekt att även syster och svåger kunde hänga på. 

Hello, o dear! I'm really not technical, and in comparison to by husband I'm a tech wizard... Anyway, my computer is acting weird since a week back, and it took me 3 hours to "fix it". I hope it will last. Cross fingers. 

Here is now the second part of our trip to Vienna, last weekend. Our main reason going here was to get the visa for my husband for our trip to South Africa end of August. And he needed to hand in the documents in person, and it takes appox a fortnight until he gets it back, so we needed have the right timing. And perfect that my sister and brother-in-law could come along. 

Grinzing, Vienna July 2017

Grinzing, Vienna July 2017

Vi gav oss av tidigt på morgonen och blev lite förvirrade av Google Maps anvisningar så efter 20 minuter, två tåg, ytterligare en promenad på  20 minuter var vi framme. Vi kunde dock få passet postat till oss, så skönt, och vi behöver inte åka tillbaka för att hämta det. Men då behövde vi köpa kuvert och frimärken, så vi spatserade iväg till närmaste postkontor, och OJ då insåg att vi visst var i Grinzing (Wien är den enda huvudstaden i världen där det odlas vin innanför stadsgränsen, och Grinzing är det mest kända vinsamhället i staden Wien). Och då var det bara att ta spårvagnen tillbaka och ta en station på tunnelbanan, och vips var vi hemma! 

We left early in the morning and got a bit confused by Google Maps directions so after 20 minutes walk, two trains and another 20 minutes walk we reach our destination. Luckily we could get the passport sent back by post so we don't need to go another time. But then we needed to buy an envelope and some stamps, so we walked to the closest post office, and O DEAR then I realized we were in Grinzing (Vienna is the only capital in the world where they grow wine in the city , and Grinzing is the most well-known community in Vienna). And then it was just to take the tramp back and take one stop in U-bahn. Easy peasy! 

My dear sister, Vienna July 2017

My dear sister, Vienna July 2017

Det var varmt denna dagen också, så vi bestämde att se staden via en sightseeingtur. Här promenerar vi till Operan, där bussen utgår ifrån. 

It was hot this day, so we decided to take a city bus tour. Here we are walking to the Opera, one of the stations. 

Vienna Sightseeing, July 2017

Vienna Sightseeing, July 2017

Våra hörlurar... 

Our ear phones...

Bojan at Hop On Hop Of sightseeing tour, Vienna July 2017

Bojan at Hop On Hop Of sightseeing tour, Vienna July 2017

... och maken... 

...and husband... 

Graffiti Donau, Vienna July 2017

Graffiti Donau, Vienna July 2017

Vi fick se massa ställen som jag gärna vill se igen; Spanska Ridskolan, Augarten, Schwedenplatz mm 

We saw a lot of places and some I would like to go back to; The Spanish Riding School, Augarten, Schwedenplatz etc

Stadtgartendirektion, Vienna July 2017

Stadtgartendirektion, Vienna July 2017

Och kolla vilket fint hus! Nästan så att man vill bli trädgårdsmästare och få jobba här..

And look what a beautiful house! Almost like I want to be a gardener so I could work here...

Scroppino at Procacci, Vienna July 2017

Scroppino at Procacci, Vienna July 2017

Efter avslutade bustur blev det en liten promenad i centrala Wien, efter en stund tog vi en paus och jag såg till min glädje att de serverade riktiga Scroppino. Jag och svärmor drack alltid scroppino på 90-talet  när vi var i Italien. 

After the bus tour we walked in the city center, and after a while it was time for a break and I was happy to see that they served real Scroppino. Me and my mother-in-law drank these in the 90's. 

The Royal Opera, Vienna 2017

The Royal Opera, Vienna 2017

Operan!

The Royal Opera! 

GMOA Keller, Vienna July 2017

GMOA Keller, Vienna July 2017

Sedan gjorde vi det smidigt för oss och gick tillbaka till samma restaurang som kvällen innan; GMOA keller.

And we didn't complicate it and went back to the same place for dinner as yesterday; GMOA keller. 

Stefan and Ullis, Vienna July 2017

Stefan and Ullis, Vienna July 2017

Vi pratade om livet och pratade och pratade. Så mysigt!! 

And we talked about life and we talked and talked and talked. So nice!! 

Belvedere, Vienna July 2017

Belvedere, Vienna July 2017

På onsdagmorgon gick jag, Ullis och Stefan på en powerwalk runt Belvedere, som vi ju bodde precis bredvid. 

On Wednesday morning we took a power walk in the morning. A must when you live next door to Belvedere, right? 

Erwin Wurm at Belvedere, Vienna july 2017

Erwin Wurm at Belvedere, Vienna july 2017

De har alltid häftiga utställningar på Belvedere. I år var det Erwin Wurm, och här hans marshmallowhus.

They always have awsome exhibitions at Belvedere. This year it was Erwin Wurm and above his marshmallow houses. 

Belvedere, Vienna July 2017

Belvedere, Vienna July 2017

Vackert eller hur? Övre och undre slottsparken. 

Beautiful, right? 

Belvedere, Vienna July 2017

Belvedere, Vienna July 2017

Sedan städade vi lägenheten, packade bilen och jag körde hem. Så mysig tur och japp, vi kommer att komma tillbaka! Och ja, jag har kommit på att jag verkligen älskar Wien! Vi ses, Catharina

Then we cleaned the apartment, packed the car and I drove us all home. A really nice trip, and yes we will come back!! And yes, I really really love Vienna! See you! Ciao Catharina

I ❤️ Vienna, part 1.

Schönbrunn, July 2017

Schönbrunn, July 2017

Hej, så blev det en tur till Wien i förra veckan. Det blev tre dagar, perfekt i sommarvärmen. Vi fick låna en lägenhet av våra kompisar Mona & Alex, i centrala Wien, jippii!! Vi tog bilen dit och med på färden var min syster Ullis och min svåger Stefan. Lite trafik och enkelt att köra, så efter drygt 3 timmar hade vi lämnat alperna bakom oss och färden gick genom flacka bördiga områden. När vi kom till Wien, var det typ bara att köra rakt fram.

Hello, so we went to Vienna last week. Three days, just perfect in the summer heat. We were lucky because we could stay at our friends apartment, in central Vienna!! We took the car and my sister Ullis and brother-in-law Stefan was with us. Not too much traffic and an easy drive on 3 hours where we left the alps behind. When we came to Vienna, it was almost just to drive straight on, and then we reached our destination. 

Schönbrunn, July 2017

Schönbrunn, July 2017

Det var bara jag som varit i Wien innan, tja maken var där som 12-åring så inte så mycket att räkna med. Och var ju lite "orolig" hur han skulle vara i storstad + värme men det gick bra, hehe. Han har inte så stort tålamod min man, men efter att vi kommit till Wien och gått omkring lite sa han "Wien är en stad med positiv energi", så det lovade ju gott!

It was only me that have been in Vienna before, well my husband was there when he was 12, so not much to count. And I was a bit "worried" about him in a big city + heat but all went well, hehe. He is not a man with much patience, but after we have been in Vienna a couple of hours he said that "Vienna is a city with positive energy" so that sounded promising for the stay! 

Schönbrunn, July 2017

Schönbrunn, July 2017

Efter en lätt lunch tänkte jag att det var lite lagom att ta eftermiddagen vid Schönbrunn Slott. Enkelt med tunnelbana dit från Karlsplatz, som vi bodde precis bredvid. 

After an light lunch we headed to Schönbrunn Castle. Thought it was a perfect afternoon trip, and easy going with the U-Bahn from Karlsplatz, close to where we stayed, directly to Schönbrunn. 

Schönbrunn, July 2017

Schönbrunn, July 2017

Jag var ju här med Gunnel i höstas, lika varmt dåså kunde lätt orientera mig runt slottet och dess stora park. Jag och Ullis bestämde oss för att gå The Grand Tour som bestod av en rundtur i slotte och vi gick igenom 40 rum. Tyvärr fick man inte ta några kort, men vackert och överdådigt som tusan. Helt klart inspirerande för mig som är intresserad av inredning också! 

I was here with Gunnel in the autumn, equally warm then, so I could easily orient myself around the castle and the park. Ullis and I decided to take The Grand Tour which was a round tour in the castle with approx 40 rooms. Unfortunately we could not take any photos. But it was so beautiful and lavish. And inspiring for me that have a hugh interest for interior design. 

Schönbrunn, July 2017

Schönbrunn, July 2017

Men våra makar var inte så intresserade av turen så de satte sig i en biergarten och drack öl under tiden. 

However, our husbands was not that interested in the tour so they decided to go to a biergarten and drink a couple of beer. 

Schönbrunn, July 2017

Schönbrunn, July 2017

Sedan tog vi dom på en tur genom den stora slottsparken...

Then we all took a walk in the park... 

Schönbrunn, July 2017

Schönbrunn, July 2017

Och vi stannade till vid GlorietteDen användes som matsal, ujuj en sådan kanske man skulle ha, eller inte! 

And we had to admire the view; Gloriette. Used a dining room, o dear, maybe something to wish for, or maybe not? 

Husband and sister, Schönbrunn, July 2017

Husband and sister, Schönbrunn, July 2017

Några foton behövde vi ju ta...

We had to take some photos..

Stefan, Ullis and Bojan at Schönbrunn, July 2017

Stefan, Ullis and Bojan at Schönbrunn, July 2017

...och några till...

...and some more...

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

Och var ju bara tvungen att visa dem det fina Palmhuset. Tyvärr var det stängt, även denna gången, får visst försöka en tredje gång. Visst är det vackert?

And we just had to go to the Palm House. Unfortunately it was closed, this time as well. Maybe next time? Beautiful, right? 

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

Och jag fick vara med på bild!

And me...

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

The Palm House, Schönbrunn, July 2017

U-bahn, Schönbrunn, July 2017

U-bahn, Schönbrunn, July 2017

Sedan gick vi hela vägen tillbaka i slottsparken. Det hade börjat att bli lite svalare, men vi var ändå trötta och svettiga och skönt att ta tunnelbanan hem igen. 

Then we walked all the way back through the park. And it had started to cool down a bit, but we were a bit tired and sweaty and nice to take the underground back home. 

Karlskirche, Vienna July 2017

Karlskirche, Vienna July 2017

Smidigt att komma till Karlsplatz och Karlskirche, och därifrån var det mindre än 10 minuters promenad hem. Skönt!  

Really nice to stay close to the Karlsplatz and Karlskirche, and from here less then 10 minutes walk home. Nice! 

GMOA Keller, Vienna July 2017

GMOA Keller, Vienna July 2017

Vi blev rekommenderade en restaurang runt hörnet från där vi bodde, och jag hade ringat in den i min Topp10 Wien, så vi gick dit; GMOA Keller. Mysig restaurang och jättegott! 

We got a recommendation for a restaurant around the corner from where we stayed, and I have highlighted it in my Top10Vienna as well, so of course we went there; GMOA Keller. A really nice and cosy restaurant with delicious food

View from Zaunergasse, Vienna July 2017

View from Zaunergasse, Vienna July 2017

Sedan promenerade vi sakta hem, öppnade alla fönster på vid gavel då det fortfarande var varmt Vi somnade gott! Imorgon får ni se vad vi gjorde dagen därpå. Och jag har kommit på att jag verkligen, verkligen gillar Wien!!! Hoppas att jag snart få komma tillbaka igen! Vi ses, Catharina

After dinner we slowly walked home, opened all the windows to let in some fresh air since it was still warm. We feel asleep immediately. Tomorrow you will see what we did the next day. And I have realized that I really, really like Vienna!! Hope to be back soon! See you! Ciao Catharina

F*ck Cancer.

Marina, Marian, Bojan and Maritza Tomic, Zavidovici, BiH March 2017

Marina, Marian, Bojan and Maritza Tomic, Zavidovici, BiH March 2017

Hoppsan, nu rullade visst dagarna iväg utan att jag kikade in till Er. Men bestämde mig för att vara här & nu när nu min syster och svåger var och hälsade på oss. Och efter en helmysig vecka tillsammans började de sin hemfärd till Uddevalla idag på morgonen, och maken fick i morse besked att hans farbror Marian, avled i natt i agressiv lungcancer (ovan ser ni honom strax efter att Bojan pappas begravning), och fyra månader senare är han död. Och dessutom ligger Bojans mamma på sjukhus, så idag bestämde vi oss för att vi bara behövde vara och landa i allt! Ibland kan man inte springa på utan måste tillåta sig att ta en paus. 

Hello, some days have passed without me looking in here at the blog. But decided that I wanted to be with my sister and brother-in-law while they were here to visit us and just enjoy the time together. After a fantastic week together they left to go back to Uddevalla, Sweden, in the morning and then Bojan got a phone call with the sad news that his uncle Marian had just died from aggressive lung cancer. Above you see him, looking really good, after Bojan's fathers funeral 27th of March, and four months later he is dead. And Bojan's mother is in hospital, so we just decided to just be today. Sometimes it is better to take a break than continue to run around! 

Stefan, Ullis & Bojan at Schönbrunn castle, Vienna July 2017

Stefan, Ullis & Bojan at Schönbrunn castle, Vienna July 2017

Min syster har också cancer, bukspottkörtelcancer, en diagnos som hon fick redan 2012. Och efter operation, friskförklaring, nya metastaser 2014, kvartalskontroller fulla med ångest och behandlingar sedan dess blev vi så glada över att hon och maken bestämde sig för att ta en semesterresa i Europa och komma och hälsa på oss, mellan behandlingar. 

Hon är ett unikum och en riktigt solskenshistoria! Får man diagnosen bukspottkörtelcancer är det 5-10% som kan opereras och att man överlever de kommande månaderna och ytterligare 5-10% svarar på behandligen i steg två. Är inte det fantastiskt att av min syster? 

My sister also has cancer, pancreatic cancer, a diagnose that she got back in 2012. And after surgery, being declared well, new metastases in 2014, quarterly controls full with anxiety and new treatments since then me and Bojan was so happy that they decided to go travelling in Europe and come to us, between treatments. 

She is unique and a true sun shine story!! If you get the diagnose pancreatic cancer only 5-10% gets the operation and another 5-10% of these percentages that also respond to the treatments, and she has done!!! That is a sun shine story right? 

Schönbrunn castle, Vienna July 2017

Schönbrunn castle, Vienna July 2017

Och hon är så cool, som när vi tog The Grand Tour inne på Schönbrunn Slott med 40 rum, var det så varmt med peruken (och vi båda svettas mycket i ansiktet, inget kul släktdrag) så svetten rann ner i anstiketet och då tog min kära syster helt sonika av sig peruken och stoppade den i väskan. En kvinna bredvid, tittade till och log sedan tillbaka och fortsatte rundturen när hon såg att min syster såg lika glad ut. 

And she is really cool, like when we took The Grand Tour at Schönbrunn Castle with over 40 rooms, it was really hot and even hotter with her wig (and we have a tendency to sweat a lot in the face, not a good family trait) and the sweat started to run down her face so then my dear sister just took of the wig and put it the bag. A woman beside her, just looked at her in surprise, and when she saw my sisters smiling face she gave a warm smile back, and continued the tour. 

Stefan & Ullis, Gmoa Keller, Vienna July 2017Wi

Stefan & Ullis, Gmoa Keller, Vienna July 2017Wi

Och hon är så häftig och ärlig i sin sjukdom! 

  • Hon vägrar falla i kändis-cancerfacket - nu skall jag bli glad och tacksam och börja träna och bli maratonlöpare
  • Hon tillåter sig att vara ledsen
  • Hon tillåter sig att vara glad och njuta av familj, barn och barnbarn (två små ursöta bebisar...)
  • Hon har nu en behandling som gör att hon har tappat allt hår och hennes peruk åker av och på. Svettas hon, eller det blåser, ja då tar hon helt sonika av sig peruken, offentligt. Tala om att vara modig!
  • Hon har gått på sminkurs för att lära sig hur man skall sminka sig. Och på sminkkursen var hon med 15 andra gelikar och hon tog av sig peruken för att hon svettades, och sedan följde de andra efter. Befriande!
  • Hon är ok med att man pratar om framtiden, även fast hennes framtid ser mörk ut. Just nu är inte hennes cancer botbar men läkemedel utvecklas så hon tänker kanske kanske...
  • Hon försöker att njuta av nuet men också att nuet är svårt med värk och en kropp som styr henne och inte tvärtom. 
  • Och mitt upp i allt så vågar hon utmana sig själv!! 

And she is so brave and honest with her sickness!

  • She refuses to fall in this famous-person-got-cancer-box - now I should be just happy and go run a marathon  
  • She is sad
  • She is happy and enjoying her family, children and grandchildren (two babies)..
  • She now has a treatment where she has lost all her hair and she has a very nice wig. But when she sweat or when it is blowing, she takes it off, publicly. Why not? But how brave isn't that? 
  • She has attended a make up course on how to put make up on which all hair in the face gone. And on this course there was 15 other woman in her situation, and she started to sweat at lot, and took of the wig. And then she turned around and saw that everyone did the same! 
  • She is fine when others are talking about the future, but she is not sure on hers. Right now there are no real cure for this cancer, but maybe in the future... 
  • She is enjoying the moment, but the moment can also be soo tough with a lot of pain and a body that rules her world and not the other way around. 
  • And she dares to dare herself!! 
Stefan & Ullis, Hop on Hop off bus tour, Vienna July 2017

Stefan & Ullis, Hop on Hop off bus tour, Vienna July 2017

Min allra käraste syster Ullis-Gullis! När hon fick återfall sommaren 2014 kommer jag så väl ihåg att jag var i Madrid och jobbade och satt kvar på eftermiddagen på kontoret, kollegorna hade gått hem pga sommartid, och min syster ringde om att cancern var tillbaka och då bara satt jag och grät vid datorn. Att också förlora min syster, bara min bror och jag kvar. Och att sedan få så mycket mer tid tillsammans, kanske massa tid, finns det något viktigare i livet? 

My dear dear sister Ullis-Gullis!! When she got the relapse in summer 2014 I was working in Madrid and I was alone in the office working, everybody left a bit early due to summer working hours, and my sister called and gave the bad news and I just there crying by the computer. To also loos my sister, then it will only be my brother and me. But to get all this time, which is not to take for granted, but so precious!! 

Stefan & Ullis, Belvedere, Vienna July 2017

Stefan & Ullis, Belvedere, Vienna July 2017

Så F*CK CANCER!!! Kram Catharina

So F*CK CANCER!!!! See you! Catharina

handplockat #8. | hand picket #8.

My Hermes stuff

My Hermes stuff

Hej, nu skall vi strax sätta oss i bilen och åka till Wien med syster och svåger. Det blir tre dagar. Från oss är det ca 35 mil så vi är framme vid lunch. 

Kom på att jag inte gjort någon handplockat sedan april men nu kommer den! Och tänkte att den skulle få en annan tvist denna gången. Inte för att det inte finns massa saker som jag vill ha, men just glädjen sitter ju inte i att köpa nya saker hela tiden, eller hur? Och köper du saker med kvalitet och stil, spara dem så jobbar du med hållbarhet med dina egna saker. 

Och jag har kommit på att 1) vad skall jag med ytterligare en vit skjorta till när jag redan har flera stycken? 2) vad skall jag med en märkesväska till när jag nästan aldrig har väskor här nere, och vem skall se den, mina grannar kossorna? 3) för varje sak som jag låter bli att köpa så sparar jag pengar och tjänar tid så att jag kan fortsätta leva detta liv jag lever just nu och 4) jag har massa fina saker som jag har köpt under årens lopp som jag älskar. Kolla i detta inlägg! 

Som mina Hermès saker ovan; handduk från sent 80-tal, fortfarande lika mjuk och härlig, mina tofflor som jag köpte för sju år sedan och min hatt som jag köpte för fyra år sedan. 

Hello, soon of to Vienna with husband, sister and brother-in-law. Three days, nice. It is 350 km so we will be there at lunch. 

Realized that I haven't made any handpicked since April but here it is. And thought about doing another twist on the list. Of course there are tons of nice things to buy, but how many things can you have? And why sell things that you have bought in order to buy new things? If you buy products with quality and style, then you can save what you buy and have your own sustainability thing by yourself and you don't have to go second hand shopping. 

And 1) what to do with another white skirt in the wardrobe? 2) what with another designer bag here in Flachau where I seldom use bags, to show my neighbors the cows the bag? 3) for each thing that I don't buy I save money and get more time to live the life I want and 4) I have bought a lot of things over the years that I still love to use. Check out this posting!

Like my Hermes things above; beach towel from late 80's, still as soft and cozy, my slippers that I bought seven years ago and my hat that from four years ago. 

mabontomic.jpg

Ok, lite nytt har jag köpt. Mina bikinar var förskräckliga så köpte ett par bikinibyxor med två toppar i Kroatien. 

Ok, I have bought some new things. My bikinis looked terrible so bought some pants an two tops in Croatia. 

DSC_1910_784.JPG

Korgen ovan är från Riddargatan 12 som jag köpte för säkert 10 år sedan, rosa linneskjorta från Bib (någon som minns det märket från H&M?), hamamhanddukar och Birkenstock som jag köpte förra sommaren. 

The basket I bought from Riddargatan 12 maybe 10 years ago, the pink linnen shirt is from 90's, hamam towels and Birkenstock is from last summer. 

mabontomic.jpg

Och min samling av Louis Vuitton väskor. Här har jag två av dem med mig till Salzburg. Bagen köpte jag i Cannes på sent 80-tal och handväskan bakom blev jag inspirerad av The Wedding Planner med Jennifer Lopez, så från 00-talet. 

And my collection of Louis Vuitton bags. Here I'm using two when travelling to Salzburg. The bag I bought in Cannes late 80's and the handbag behind I got inspired by watching The Wedding Planner with Jennifer Lopez, so from 00's. 

mabontomic.jpg

Min agenda som jag använder av och till. Just nu, perfekt för mig. Köpt på 00-talet. 

And my agenda that I have used on and off. Right now, perfect for me. bought at the 00's.

DSC_6756_1582.JPG

Och visst kan man inte ha för många pilotbågar? Inköpta löpande och fortfarande används de...

And you can't have too many aviators? Bought over the years and still in use...

Me mid 60's Uddevalla

Me mid 60's Uddevalla

Och ni ser, mitt intresse för väskar och korgar började på tidigt!

Och förra året då? Första veckan i Flachau på mitt "nya" liv med att leva med min man på heltid utan jobb, för första gången i mitt liv. Mysigt! Vi ses! Catharina

And you can see, my interest for bags started early!

And last year? First week in Flachau in my "new" life living with my husband full time, without work first time ever in my life! See you! Ciao Catharina