Chalet am Jet.

mabontomic.jpg

Hej, nu har vi fixat i dagarna tre med att iordningställa våra stugor för sommarsäsongen. Vi har döpt våra stugor till Chalet am Jet = Stugorna vid Achter Jet pisten. Vi har också döpt stugorna efter våra papport; Nikola och Gunnar. Vi har två stycken som är identiska; 85 kvm på två våningar för totalt 8 personer i varje. 

Hello, now we have been fixing for three days in order to put the Chalets ready for the summer season. We have named them Chalets am Jet = Chalet by Achter Jet ski slope. The two Chalets also have been named after our fathers; Nikola and Gunnar. They are identical; 85 sqm on two floors and for 8 people in each. 

mabontomic.jpg

Det är ju lite olika aktiviteter för de som hyr stugorna på vintern respektive sommaren. Så nu har vi ordnat med grillar och parasoller, kompletterat med porsling (alltid går något sönder) samt satt upp lite mer personliga prydnadssaker såsom bonader från mina föräldrar mm

It is a bit different to rent our the Chalets in winter and in summer. And this year is the first where we rent them out properly in the summer; so we have arranged outdoor grill and parasol, bought some more plates and glasses (always something that breaks every season) and also decorated a bit more with my parents old but nice things. 

mabontomic.jpg

Vi har en rustikal stil med lite moderna inslag. Fint tycker vi och passar bra här nere. Så här hoppas att vi att våra gäster kommer att sitta och njuta av utsiken över Flachau...

We have a rustic style with modern touch. Which we thing is nice and well suited down here. So I hope our guests will enjoy it here and look at the view over Flachau... 

mabontomic.jpg

...och Dachstein som man ser från stugorna (och vårt hus). Fint va? Så nu är allt klart för våra gäster! Vi ses! Catharina

...and Dachstein that you can see from the Chalets (and our house). Really nice, right? So now we are ready! See you tomorrow! Ciao Catharina

DIY Drömfångare. | DIY Dream Catcher.

Photo from Mokkasin.com

Photo from Mokkasin.com

Godkväll, såg denna fina drömfångare och som är ett DIY-tips från Sofia Jansson som driver bloggen Mokkasin. Först tänkte åhh, vad fin och bläddrade förbi den då det just precis var pyssel. Och jag har kommit fram till att jag inte är en bra pysslare, men när jag kunde inte riktigt glömma den fina drömfångaren. Och kom på att, hmmm jag har massa tyger, lite dukar från min mamma hemma och så varför inte? 

Good Evening, saw this beautiful dream catcher, which is a DIY-tip from Sofia Jansson that have the Swedish blog Mokkasin. First I thought, ohhh it is so beautiful and just flipped by it since it was DIY. I have realized that I'm not very good at DIY, but couldn't forget the beautiful dream catcher! And I realized that, hmm I have a lot of textiles, and some table cloths from my mother at home, so why not? 

mabontomic.JPG

Så här gör ni drömfångaren!  Bara att sätta igång eller hur? Just ja, behöver rockringar också, hehe

And this how you do the dream catcher!  Unfortunately it is Swedish, but Google Translate works very well with Swedish-English so just do it! O yes, I will need hoops as well! 

mabontomic.JPG

Tänkte försöka att få till 3 stycken; ett till vårt hus och varsin till våra stugor. Visar naturligtvis resultaten, oavsett om det blir katastof (mao bevis på att alla pysseltips för mig får gå till runda arkivet) eller om jag lyckas (tja då kanske jag kan börja lite långsamt). 

I'm thinking about doing 3; one to our house and one each to our Chalets. Will show you the result! If it is catastrophic (then I will know this is NOT for me) and if it works (well then I can do some other easy DIY things). 

mabontomic.JPG

Och följ Mokkasin, hennes bilder är magiska och vad hon hittar på i DIY-väg är helt otroligt!! Catharina

And for you who can read Swedish, check out the blog, or just look at the beautiful photos and all fantastic things she is making the whole time. Ciao Catharina

Lill-midsommar. | Little Midsummer Eve.

mabontomic.jpg

Godkväll, så här såg det nu ikväll när vi firade lill-midsommar med våra vänner och grannar Mona & Alex. Skrev ju lite om det igår. Och en av anledningarna till att fira, förutom att träffas och ha kul ihop och ha lite svenska traditioner är ju att vi måste använda den fina midsommarstången som jag köpte på NK förra året. Mona hade plockat en riktigt fin bukett med midsommarblomster. 

Good Evening, this is how it looked tonight when we celebrated our little Midsummer Eve here in Austria with our friends and neighbors Mona & Alex. I wrote about it yesterday. And Midsummer in Sweden is always celebrated on the Eve, just like Christmas here. The date vary a bit, but is around the 21st of June. One of the reasons to celebrate, except of course to see and have fun with our friends and to keep some Swedish traditions, is alsoto bring out the nice midsummer pole that I bought last year, 

mabontomic.jpg

Så med sill (från IKEA), färskpotatis (som vi faktiskt hittade här i Flachau), gräslök, creme fraiche och knäckebröd blev det en riktigt midsommarmiddag, mysig och gott. 

So with herring (from IKEA), new potato (that we actually found here in Flachau), chive, creme fraiche and hard rye bread it was a true Midsummer dinner. And we all liked it, a lot!

mabontomic.jpg

Och naturligtvis behövde vi en jordgubbstårta, så det bakade jag idag. En riktigt hemmagjord jordgubbstårta enligt Leila's recept. Blev helt perfekt!! Till och med hemmagjord vaniljsås. Kan varmt rekommenderas!! Mums!! En riktigt mysig lill-midsommar!! 

Och förra året då? Var i Stockholm och blev avfirad ordentlgit bl.a. på kontoret med ett gäng av mina arbetskompisar och fick den fina vasen Dagg från Svenskt Tenn. Och sedan med nästa gäng ute på Fjäderholmarna där jag fick en vacker ljuslykta från Skultuna, en dikt om mig hehe samt en fint fotokollage med mig och alla kollegor. Just ja, fick också en jättevacker kristallvas från Tiffany & Co av en mina amerikanska chefer, plus lite annat fint från andra kollegor runt om i Europa. Kul att bli avfirad och fina minnen! Sedan jobbade jag fram till torsdagen då jag stängde ner jobbdatorn för gott (följde de svenska helgdagarna). 

Sov så gott så hörs vi imorgon! Catharina

And of course a strawberry cake is a given for a midsummer dinner party, so I made one today! The recipe is from a Swedish chef Leila who always have had really really good recipe that you can't fail with. Unfortunately, she don't have the strawberry cake in English, but you can use the Swedish link above and translate in google if you want.  So a perfect Little Midsummer Eve!! 

And last year? Spend my last work week in Stockholm and got two really nice farewell celebration. One in the office with one gang and got the nice vase Dagg från Svenskt Tenn. And then with the next gang a really nice dinner at Fjäderholmarnas Krog where I got this nice candle holder from Skultuna, a poem about me hehe and a really nice photo collage with me and my dear colleagues. And yes, also got a beautiful crystal vase from Tiffany & Co from one of my american managers, and some more presents as well from colleagues around Europe. It warmed my heart and really really nice memories!! Then I worked my last day on Thursday and at 17.00 I closed down my work computer for good. 

Sleep well and see you tomorrow! Ciao, Catharina

Fringe benefits.

DSC_6339_1401.JPG

Hej, maken är ju inte bara skidlärare utan också tennislärare så idag på morgonen plockade jag fram mina gamla tennisgrejer o fick min första privatlektion på massa massa år. Men oj vad jobbigt och svårt det var! Fick samma känsla som när jag skulle lära mig dreja på kursen i Köpenhamn i maj. #kämpacatharina

Hello, my husband is not only a ski teacher, he is also a tennis teacher so this morning I picked up my old tennis wear and got my first tennis lesson in ages. And it is hard, and difficult! Got the same feeling as when I learned how to throw the wheel in Copenhagen last month. #comeoncatharina

mabontomic.JPG

Lektionen pågick i två timmar, och då var jag helt slut!! Men kul! Vi kommer att ta med oss våra tennisgrejer till Kroatien, som vi åker till på fredag. Där har de 550 grusplaner, så vi lär få till det där. Och maken är taggad på att ge mig lektioner, så bara att utnyttja. Och det är ju inte helt vanligt att funkar att ha maken som lärare, men ser fram emot att spela som ett proffs! 

The lesson lasted two hours, and then I was really tired!! But it was fun. We will bring our tennis gear to Croatia, where we go on Friday for two weeks. There they have 550 clay courts, so we will be able to play a couple of times each week. And my husband is a really good teacher, also to me (which is not a given, right?), so looking forward to learn to play tennis like a pro!! 

DSC_6334_1403.JPG

Flachaus tennisplats, med fyra grusbanor, ligger vackert. I bakgrunden ser ni delar av skidpisten. Nedan ser ni Bojan, min man, när han visar en perfekt avslutning på ett backhandslag. Med på bild är också min tennispartner; Rupert Maier (kusin till Alex och Herrmann Maier). 

Here you see Flachau´s tennis court, with four places, with beautiful surroundings. In the background you can see the ski slope. Below you see how Bojan is showing a perfect finnish to a back hand swing. And you can also see my tennis partner; Rupert Maier (cousin to Alex and Herrmann Maier). 

DSC_6338_1405.JPG

Därefter stack vi iväg på en cykeltur, vår standard på 25 km, och sedan grillade vi i trädgården. Mums! Nu är jag helt slut. 

And then we went for a bike ride, our standard on 25 km, and then I was really really tired! We grilled in the garden in afternoon, really nice! 

DSC_6346_1406.JPG

Imorgon blir det bakning av jordgubbstårta! Vi skall fira lill-midsommar (för visst kan man göra det, precis som man gör med julafton hemma) m Mona o Alex imorgon kväll. Vi behöver komplettera med glas och tallrikar till våra stugor också så vi tar en sväng till IKEA, där vi passar på att köpa sill o knäckebröd. Ha en fortsatt skön söndagkväll. Catharina

Tomorrow we will celebrate Midsummer with Mona and Alex (a super big holiday in Sweden, where it is also common to celebrate Christmas before Christmas Eve with other parts of the family that can't attend at the Christmas Eve and we called it Little Christmas, so I thought we could a a Little Midsummer, haha). I will make a strawberry cake with a lot of cream and buy herring and knäckebröd at IKEA. We need to go there any way since we need to buy a couple of things for our cottages, before the guests arrive in July. Have a nice Sunday evening! Ciao Catharina

Hembakat bröd. | Homemade bread.

mabontomic.jpg

Hej, finns det något godare än nybakat bröd? Och när det är så här enkelt och gott då måste man ju bara göra det, eller hur? Bara att plocka fram en bunke, röra ihop, vänta lite, grädda och äta! Detta bröd är också riktigt gott att rosta! Och ja, jag vet, det är varken nyttigt att äta vitt bröd eller att rosta men ibland så...

Hello, is there anything better then homemade bread? And when it is so easy and so good then you just have to do it! Just to take out your favorite bowl, mix, wait, bake and eat! This bread is also really nice to toast. And yes, I know it is not healthy with white bread and to toast, anyway...

mabontomic.jpg

Kul att baka med fina saker; min bunke från Mölle krukmakeri, mina glasburkar från Room, min fina kaffekopp från Helena Hättestrand samt min farmors egenbroderade kökshanduk. Och nedan ser ni mina fina grillvantar från Williams Sonoma

And also such a joy to bake with nice things; my bowl from Mölle krukmakeri, my glass jar from Room, my nice coffee cup from Helena Hättestrand and my grandmothers own embroidered kitchen towel. Below you also see my nice oven mitt from Williams Sonoma.

mabontomic.jpg

1 medelstort bröd | 1 medium size bread

25 g färsk jäst | 25 gr yeast

6-8 dl vetemjöl | 6-8 dl flour

1 stor nypa salt | 1 large pinch of salt

1 liten nypa socker | 1 small pinch of sugar

ev några matskedar olja eller en klick smör | a couple of tablespoons of oil or butter

2 1/2 dl ljummet vatten | 2 1/2 dl lukewarm water

Sätt ugnen på 225 grader | Put the oven on 225 degrees

mabontomic.jpg

Smula ner jästen i en skål och häll på vattnet. Rör om tills jästen löst sig och tillsätt salt, socker och ev olja/smör och mjöl. 

Låt jäsa ca 10 minuter under bakduk. Häll ut på en bakbordet och forma till ett runt bröd och lägg på  en plåt klädd med bakplåtspapper. Låt jäsa under bakduk ca 20-30 minuter. Pensla brödet med lite vatten och strö över flingsalt. Grädda i mitten av ugnen ca 20 minuter. Häll i lite varmt vatten på ugnsbotten samtidigt som du sätter in brödet i ugnen. Det gör så att det blir en knaprig och god skorpa. Kolla att brödet är klart genom att knacka på brödets botten. Det skall låta ihåligt när det är färdiggräddat. Ät med smör eller kanske till och med lite olivolja med flingsalt, och njut!!! Catharina

Crumble the yeast in a bowl and pour over the water. Stir until the yeast is solved and add salt, sugar, oil/butter (if you want to add it) and flour. 

Let it rest for 10 minutes under a kitchen towel. Pour it out on the moulding board and form it to a round bread and put on a baking sheet. Let it rest for another 20-30 minutes. Brush the bread with some water and strew some sea salt over the bread. Bake in middle of the oven for approx 20 minutes. Also put some warm water on another baking sheet at the same time as you put the bread in the oven. This gives a nice and crunchy crust. Check that the bread is ready by knocking at the bottom. It should sound hollow when it is ready. Eat with some butter, or olive oil with some sea salt, and enjoy!! Catharina