Saknar detta. | Missing this.

Mimmi & Gaby, Maine US. October 2016.

Mimmi & Gaby, Maine US. October 2016.

Hej, här kommer denna vecka ett inlägg om vad jag saknar i mitt liv. Det är ingen rangordning utan saker som jag längtar till, oavsett att jag har det fantastiskt här i alperna, oavsett corona… eller kanske inte…

Hello, this week you will see what I miss in my life at the moment. Despite my good life in Austria, despite Corona… or maybe not…

Mamma & Gaby, Milano, Italy. December 2017.

Mamma & Gaby, Milano, Italy. December 2017.

Saknar mina flickor; Mimmi 28 år och Gaby 26 år. Vi pratar både i telefonen och skriver massa (alltså massa) meddelanden på WhatsApp, vilket är jättemysigt. Men saknar att krama och pussa dem (vilket de inte alltid vill men ibland förstår det att en mamma måste få pussa och krama, hehe). Här är bilder på dem från två fina resor vi har gjort tillsammans. Mimmi studerade i Burlington, Vermont 2016/2017 och vi hälsade på henne och gjorde en roadtrip från Boston, Vermont, New Hampshire och Maine i slutet av november. Trippen avslutades med en Thanksgiving middag i hennes studenthus. Eller när vi gjorde en weekendresa till Milano då vi gick på La Scala (uppklädda och fina med champagne i pausen, naturligtvis), drack drinkar på Dolce&Gabbana Bar Martini, vi såg Nattvarden av Da Vinci och njöt av ett fantastiskt Milano. Längtar efter dem så det gör ont i hjärtat!!

I miss my girls; Mimmi 28 years old and Gaby 26 years old. We are talking a lot on the phone and writing a lot of messages (a lot) on WhatsApp, which I love. But I miss kissing and hugging them (even though they don‘t always want me to do so but they do understand a mother‘s need, hehe). Here are two lovely pics of them from two very nice trips. Mimmi study in Burlington, Vermont 2016/2017 and we visited her and made a road trip to Boston, Vermont, New Hampshire och Maine end of November. It ended with a Thanksgiving dinner at her dorm. Or when we did a weekend trip to Milan. Then we visited La Scala (dressed up to our teeth and we drank champagne in the break, of course), had drinks at Dolce&Gabbana Bar Martini, and we saw The Last Supper by Da Vinci and enjoy a beautiful weekend in Milan. Miss my girls soooo much!!

Misshumasshu, Stockholm. October 2019

Misshumasshu, Stockholm. October 2019

Saknar Stockholm. Staden som jag inte växte upp i och som jag kom till som 24-åring första gången på en arbetsintervju. Hade aldrig besökt staden innan. Fick jobbet, lämnade vänner och familj på västkusten och tog Stockholm till mitt hjärta, och betraktar den som min efter drygt 30 år. Saknar shoppinglördagar när man all-in och blir bjuden på champagne på LV, saknar tjejmiddagar, saknar långpromenader med fina vänner där vi pratar om allt eller inget, saknar att träna på det där superpopulära passet där man får tränga sig in för att få plats och vara helt slut och lycklig och svettig med alla tillsammans när det är slut, saknar att gå på museum, saknar att dricka drinkar och upptäcka nya restauranger.

I miss Stockholm. I didn‘t grow up here but I came here, for the first time ever, when I was 24 years old. Had a job interview. Got the job, got an apartment and left my family and friends on the west coast and embraced Stockholm. Completely. Over 30 years. It‘s my hometown. For sure. Miss shopping a Satudays when you go all-in and get a glas of champagne at LV, miss wild dinners with my girlsfriends, miss long walks with my close friends talking about all or nothing, miss those super popular fitness classes which is hard to get a place and you fight to find a good place in the class and when it‘s finished you are so happy, so sweet and completely finished, miss going to museums, miss drinking cocktails and find / test new restaurants.

Husband‘s 50 years birthday party. Porec, Croatia. July 2015.

Husband‘s 50 years birthday party. Porec, Croatia. July 2015.

mabontomic.jpg

Celebrating Emilie‘s 40th birthday party. Paris, France

My father-in-law‘s 80th birthday party. Edingburgh, Scottland. December 2019.

My father-in-law‘s 80th birthday party. Edingburgh, Scottland. December 2019.

Saknar mina vänner och min familj… visst även här går det fint att hålla kontakt över telefon, WhatsApp mm mm Men trots det, att träffas personligen är en annan dimension. Tidigare tog men det för givet men inte längre… Nu får man ha på sin Bucket List att träffa sina kompisar och sin familj. Märkliga tider.

I miss my friends and family.. for sure, you can keep contact over the phone, WhatsApp etc But despite all technical devices, meeting in person, is different… is better… Before corona this was give but not anymore… Now we need to have it on the Bucket List to meet and see your friend and family. IRL. Strange times.

Madrid, Spain. May 2016.

Madrid, Spain. May 2016.

Saknar att vara i hetluften och att ha massa ansvar och resa över hela Europa / USA. Har bott i Madrid och Frankfurt, Tyskland. Saknar kollegor, saknar kanske inte alla mail och stress men saknar ett sammanhang.

I miss to my career and to have a lot of responsibility and to travel all over Europe / US. I have lived in Madrid and Frankfurt, Germany. Miss colleagues, maybe I don‘t miss all the mails and stress but to be part of something and have a purpose.

Vendig, Italy. May 2019

Vendig, Italy. May 2019

Korcula, Croatia. July 2018

Korcula, Croatia. July 2018

Saknar att kunna resa. Saknar att planera en resa. Saknar spänningen att göra en resa som man inte gjort tidigare. Saknar att kolla upp nya ställen att besöka, restauranger att pröva, nya utställningar att kolla in mm Allt behöver man ju inte flyga till utan här är ju allt nära men just nu känns det som att man är upp i norra Sverige och inte 30 mil från Kroatien, Italien och Tyskland.

I miss traveling. I miss planning a trip. I miss the excitement to plan a trip which you have never not done before. I miss checking up new places to visit, new restaurants to try, new exhibitions to see etc. We don‘t need to fly in order to make this. 300 km away we have Croatia, Italy and Germany.

Nambiti Private Game Reserve in KwaZulu-Natal, South Africa. October 2019

Nambiti Private Game Reserve in KwaZulu-Natal, South Africa. October 2019

Saknar Afrika. Vi har varit i Egypten, Marocko, Kenya, Mozambique, Mauritius och naturligtvis Sydafrika. Sydafrika massa gånger dessutom. Saknar våra vänner i Sydafrika. Saknar djuren på savannen. Saknar att gå upp klockan fem, drick en kaffe och sedan ge sig ut på safari. Saknar Sun Downers och liksom att känna sig som Karen Blixen med alla vänner samlade. Men kanske kanske kan vi göra allt detta nästa år. Vi har bokat vår traditionella safari med våra vänner i november 2021. Då lär det bli samma rundresa som vi älskar; Durban, Safari och Kapstaden. Kanske något mer kommer upp? Vi kanske stannar 6 veckor denna gången. Vi har som längst stannat 4 veckor. Namibia och Botswana står på listan, eller dessa kanske vi kan göra när jag fyller 60 år?

I miss Africa. We have been to Egypt, Morocco, Kenya, Mozambique, Mauritius and of course South Africa. And to South Africa, a lot of time. I miss our friends in South Africa. I miss the animals at the plains. I miss waking up at five in the morning, drinking coffee and then go on safari. I miss Sun Downers and feeling like Karen Blixen with all our friends gathered. But hopefully we can make the trip next year. We have made a preliminary date in November 2021. Then we will probably do the things that we love; visit Durban, do the safari and visit Cape Town. Maybe something else? Stay for six weeks? Why not? Until now the longest time is 4 weeks. Namibia and Botswana in on the list. But maybe we will wait until my 60th birthday?

Nambiti Private Game Reserve in KwaZulu-Natal, South Africa. October 2019

Nambiti Private Game Reserve in KwaZulu-Natal, South Africa. October 2019

Nambiti Private Game Reserve in KwaZulu-Natal, South Africa. October 2019

Nambiti Private Game Reserve in KwaZulu-Natal, South Africa. October 2019

View from “our” apartment in Camps Bay, Cape Town, South Africa. November 2019

View from “our” apartment in Camps Bay, Cape Town, South Africa. November 2019

Camps Bay, Cape Town, South Africa. November 2019

Camps Bay, Cape Town, South Africa. November 2019

Detta är lite vad jag saknar i mitt liv just nu… Men det fina är att jag saknar saker som jag gjort och saknar faktiskt ganska få (om några) saker som jag inte har gjort. Med andra ord, jag har fina minnen med fantastiska upplevelser. Så bara att sitta och drömma lite och kanske fälla en tår… Kolla på bilder (som nu är sorterade) och minnas fina stunder. Vi ses! Ciao Catharina

This is what I miss, in my life, right now… But the nice thing is that I have done all of this and there are few things (or no things) that I still want to do, really. So I do have all this fantastic memories. Just for me to sit and dream and maybe and shed a tear or two… Check out my photos (which by the way are sorted) and remember the good times. See you! Ciao Catharina

Road trip in US.

The best travel companions Mimmi & Gabriella. Mount Desert Island ME 2016

The best travel companions Mimmi & Gabriella. Mount Desert Island ME 2016

Godmorgon! Nu kommer sista inlägget från vår resa och tänkte knyta ihop det hela med lite tips. Om du vill vet mer om något eller om du tycker att jag har glömt något så hojta till! 

Vi tre har alltid bilat mycket tillsammans bl.a. till Uddevalla där min familj bor. Vi har under åren skapat lite rutiner:

Good morning! Here is now the last post from our trip last week and this is to wrap it all up together with some tips. If you want to know anything else / more, please let me know!! 

The three of us have always traveled a lot together with my family over 400 km away. We have worked out some routines that has worked well for us: 

1) Kaffe - ett absolut måste om vi åker innan 15.00 (tål inte koffein efter 15.00). | Coffee - an absolute must however only before 3 pm (can't drink caffeine it after). 

2) Vatten - vi fyller upp tomma flaskor hemma så vi slipper köpa - både dumt och dyrt.  | Water - we fill up empty bottles at home so we don't have to buy - expensive and silly.

3) Vi har lite att äta - allt ifrån muffins till frukt till godis. | Something to eat; muffins, fruit and/or sweets. 

4) Vi har papper & våttservetter lättillgängligt. | Towels and tissues easy to reach. 

5) Vi har ordnat allt så att det är lätt att nå plus en skräppåse så bilen hålls ren och fräsch. | Everything is organized so it is easy to reach and a garbage bag so the car is clean both during the trip as well as afterwards

6) Vi har kuddar och filtar - för sov och mys. | We have pillows and blankets for some sleep. 

7)  Bilen är fulltankad. | The car is filled up with gas. 

8) Vi har alltid en ljudbok eller podcast och vi har alla tre kommit överens om vilken/-a innan. | We always have a audio book or a podcast ready and we all agree on what to listen to. 

Och dessa höll vi oss till även denna gången!

And we did stuck to these rules this time as well!! 

Our route.

Our route.

Ovan ser ni vår resrutt och det blev ca 130 mil, förutom tur och retur Boston (kartbilden blev inte den bästa hihi).

Vi har rest mycket tillsammans och vi har alltid jättemysigt. Tja lite tjat, gnäll och sura miner får man räkna med (gäller oss alla tre). Det är oftast jag och Mimmi som lägger upp själva resplanen. Vi har delvis samma intressen men också lite olika. Vi tycker om storstad och natur. Vi tycker om att shoppa och vi tycker om kultur. Vi tycker om att hitta trendiga ställen och vi tycker om otrendiga ställen. Vi tycker om att  ha packa schemat med aktiviter och vi tycker om att göra ingenting. Gaby har kommit på att vår mix passar henne alldeles utmärkt så hon hänger på. 

Valet med att åka runt i Vermont, New Hampshire och Main kändes ganska naturligt när vi var såpass norr ut i USA (tack vare att Mimmi bor i Burlington) och det var nära till dessa vackra ställen. Vi hade även funderat på Montreal som också ligger nära, men det låg mer norr ut och då hade vi bara fått skynda oss förbi allt, och det ville vi inte. 

Above you can see our route, almost 1300 km, not back and forward to Boston included (the photo is not to clear but you get the idea, right?). 

The three of us have traveled a lot together and we always have such a good time! Hmm, some irritation or cranky or angry moments is of course there, for all three!. It is mostly Mimmi and I that makes the plan. We have both the same taste but we also see new things because we have somewhat different interest. We like big cities and nature. We like to shop and we like culture. We like to find trendy cool places and we also like not so trendy cool places. We like to pack the schedule full of activities and we also like to do not much. Gaby always likes our plans, so she just comes along. 

The choice for this trip was not too difficult. Mimmi's stay in Burlington made it rather obvious that we wanted to explore the surroundings in northeast US and all beautiful places there. We did talk about Montreal, but we couldn't fit it into the schedule. 

Our car. BMW X5.

Our car. BMW X5.

Att hyra bil i USA var tidigare en hel vetenskap men de har gjort det betydligt enklare. Förra gången hyrde vi på Thriftys och denna gången på Alamo. De brukar vara lite billigare än Avis och Hertz. Man kan ju aldrig boka ett specifikt bilmärke och man kan bara boka en typmodell. Har alltid närt en dröm att åka i en större och snyggare bil, så denna gången slog jag till på en BMW X5 (när jag kunde välja vid uthämtningen). Perfekt! 

De har också gjort det mycket enklare med försäkringar och det är minde tillägg än tidigare, så det känns bra. Det är också busbilligt att tanka här, full tank för lite drygt 300 kronor.

När det sedan gäller val av bolag och försäkring så har jag, peppar peppar, aldrig råkat ut för en olycka, så jag vet om att det då har någon betydelse. Men det lär väl vara lika knöligt, krångligt och jobbigt vilket bolag man väljer, eller? 

To rent a car i US was before really complicated but they have made it really easy these days. Last time I rented the car at Thriftys and this time Alamo. They are normally a little bit cheaper then Avis and Hertz. When you book you make a reservation on the type of car not a specific brand and/or model. I have always had a dream to drive a really nice rental car, so this time I went for it - BMW X5 (which I choose at the pick-up place). Perfect!! 

They have also made it easier with insurances and it is less extras then before, which is good. And it is sooo cheap to fill up the car here. A full tank in this car costed a little bit more than 30 euro. 

When it comes to choice of rental company and insurance I don't know if there are any differences when you actually are in an accident, and thank good I don't have that experience. 

Our road. Somewhere in Maine, 2016

Our road. Somewhere in Maine, 2016

Hur är det att köra i USA? Jag tycker att det samma som hemma. Jag har i och för sig kört en del där. Dels bodde jag i San Francisco med min ex-man och en nyfödd Mimmi 1992-1993. Ex-maken hade inte körkort så jag körde hela tiden. Då var det enda alternativet att köra med automat med tanke på backarna i SF (och vad jag älskade att köra i backarna) och sedan har jag inte sett någon anledning att köra något annat än automat. Jag har därefter varit tillbaka flertalet gånger och kört på olika ställen i USA.

How is to drive in US? I think it is the same as at home. I have on the other hand been driving a lot here. I was living in San Francisco for a year with my ex-husband and a newborn Mimmi 1992-1993. My ex-husband didn't have a driving license back then so I did all the driving. This was also the first time I drove automatic, a given when driving in SF with the steep hills (and I loved to drive around, up and down). And after that I have always been driving automatic, why drive with a stick? I have on an un-regular basis been driving in US after this as well. 

Men några saker är annorlunda: | Some things are different:

1) Man håller inte hastighetsbegränsningen alls. Den ligger mellan 100-120. Till och med långtradarna dundrar på i över 130. | They don't keep the speed limit, which normally is between 100-120. Even the lorries are driving fast. 

2) Man får göra högersvängar även vid rött ljus, om det inte uttryckligt är förbjudet. | You can turn right on a red light, but not if it is explicit forbidden. 

3) Den som kommer först till en korsning, får sedan köra först. | The car that first gets to a crossing, is the first to drive. 

4) Vägarna är breda. | The roads are wide. 

Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

När vi skall ta oss från punkt A till punkt B så kör vi på. Vi stannar för att tanka och gå på toaletten.

When we have decided to go to a place we normally drive without any real breaks. We do stop for filling up the gas or for going to the loo.   

Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

Denna resan blev dock lite annorlund då det var så vacker natur. Så vi stannade till lite här och där för att fota. 

This trip was a bit different since it was such a beautiful nature all around. So we made a lot of small stops. 

Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

För att göra en lång bilresa lite mysig har vi en lång tradition av att lyssna på ljudböcker eller podcasts. Vi tycker skvalmusik blir tröttsamt. Och med ljudböcker håller man koncentrationen uppe och blir mer sällan trött av långkörningen. När jag bilade till Mimmi förra gången lyssnade jag på Black Tapes. Riktigt bra! Denna gången lyssnade vi på De dödas röster som jag tycker är inspirerad av Black Tapes. Vi hann även med Misery av Stephen King och drygt halva I'm a Pilgrim. 

To make long car tips less boring we have always listed to either audio books or to podcasts. Listening to music can be rather boring. And with audio books you actually get more concentrated on the road and less tired. When I visited Mimmi back in August I listed to Black Tapes. Really good! This time we listed to a Swedish podcast that was similar to Black Tapes. We also had time to hear Misery by Stephen King and half of I'm a Pilgrim. 

Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

När tjejerna var små lekte vi "I spy with my little eye" eller "Minister Cat" men det var då det...

When the girls were small we played "I spy with my little eye" or "Minister Cat" but not anymore...

Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

Jag har också som generell princip att kör man fel så vänder man vid bästa tillfälle och kör tillbaka! Detta har gjort att jag inte längre är så rädd för att köra fel och behöver inte heller paniksvänga, om jag nu skulle ha missat en avfart. Olika GPS på olika bilar informerar olika så man behöver vänja sig med hur långt innan de informerar om att vägen typ svänger eller om man behöver svänga av om man då för tillfället ligger i på en fyrfilig motorväg (mitt tips är att alltid ligga i någon av mittenfilerna när man är i större stad). 

Another tip when out driving is that you can always turn around. This give me less stress when and if you miss a turn, and you don't have to do a stupid move. I have also noticed that different GPS systems in different cars are giving the instructions differently so it is good to get use to how they give you instructions such as how much time they give you before you need to make a right or left turn, which can be very important when driving in a four lane highway in rush hour (but a good tip is to stay in one of the middle lanes). 

Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

Att hitta hotell kan också vara relativt knepigt. Och som nu för oss då vi var tre. Men detta med att vara tre var betydligt enklare än i Europa då de har såååå stora sängar, så vi sov perfekt i två kingsize sängar. Vi turades om att dela säng och vi hade gott om plats.

Jag bokade alla hotell via Expedia, och alla hotell var bra förutom det sista i Burlington som kändes lite spooky. Generellt sett är hotellrum i USA stora, med stora jättesköna sängar. Jag som älskar mitt morgonkaffe, och japp, tycker om amerikanskt kaffe, så är det ju fantastiskt för mig att de har dessa små kaffebryggare på rummet. Efter mina morgonprommendar kan jag dessutom fylla på med mer kaffe, som de oftast bjuder på nere i receptionen. Kan det bli bättre? Har man bil har man nästan alltid tillgång till parkering. I städer kan det kosta men utanför är det oftast gratis. 

När jag bokar kollar jag pris, läge, vad som ingår, recensioner och då hur nya de är samt scrollar ner till de med sämre betyg för att se vad man klagar på vilket jag tycker ger en bra bild på hotellets kvalitet. 

To find hotels can be rather time consuming. And also for us who was three. However, that turned out be a non issue here since the beds a huge and we could share the beds, and still have space. 

I booked all our hotels through Expedia, and all hotels were good except the last one in Burlington. Hotel rooms in US are in general rather large, with large very comfortable beds. And I love morning coffee and, yes not a problem at all with American coffee, and I love the small coffee makers that they have in all rooms. And after my morning walks I can have some more since they on a regular basis serve coffee downstairs in the lobby. Me like! If you are travelling with car they always provide parking, with or without additional cost. 

When I book hotel in new places I check the price, location, what is included and the reviews. Regards the reviews I check for the newest one as well as the ones that give not so good reviews to see what they don't like, and this give a good picture of the place. 

Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
Somewhere in New Hampshire, 2016

Somewhere in New Hampshire, 2016

Vi var uppe i bergen så här hade snön börjat falla. I USA är städerna eller snarare byarna som de ser ut på film (om man då inte pratar storstäder och större regioner). Ibland är det bara ett par förfallna hus och efteråt inser man att ojoj, det var visst den byn. Ibland är det bara en lång väg med bensinstation, Wahlgrens, McDonalds, Dunkin Donuts och ett bibliotek (vi har sett sååå mång fina bibliotek till Mimmis förtjusning) och då insett att detta är visst en "större" stad... 

Here we are in the winter wonderland. In US the cities, or rather villages or towns looks like in films, not talking about big cities. Sometimes you just drive by some ramshackle and afterwards you realized that was a town. And sometimes you just drive a petrol station, Wahlgrens, McDonals, Dunkin Donuts and a library (and we have seen sooo many tiny and cute libraries) and realized, yes this is a city....

Montpelier, VT 2016

Montpelier, VT 2016

Här ser ni den minsta huvudstaden i USA; Montpelier, i den minsta delstaten; Vermont

Here you can see the smallest state capital in US; Montpelier, in the smallest state; Vermont!

Montpelier, VT 2016

Montpelier, VT 2016

Som sagt, folktomma gator! Och tänk då på att detta ändå är "huvudstaden".  Detta var en jättemysigt resa och har massa mysiga minnen och fina bilder!!! Mimmi tyckte att det var skönt att komma hem och Gaby och jag forsatte ju dagen därpå till Boston och sedan hem. 

Är det något ni saknar? Något ni funderar kring om att bila omkring? Säg till i så fall! På återhörande, Catharina

And as I said before, it was empty on roads and in the small towns we went through due to Thanksgiving. I really enjoyed this trip with a lot of memories and nice pics! Mimmi was happy to be back home after a week on the road. Me and Gaby went to Boston the next day to get back to Stockholm. 

Is there anything you miss from this? Any thoughts about taking a road trip? Please get back to me in that case! Ciao Catharina

Burlington, Vermont

View over Burlington 2016

View over Burlington 2016

Hej på er!! Nu har vi varit här i Burlington i drygt tre dagar, och se hur vackert det är!!! Här är som jag tidigare har skrivit, fortfarande sommarvarmt och runt 30 grader, skönt! Vi har tillbringat dagarna med att upptäcka och orientera oss i staden. Här bor strax över 40.000 människor, så stor är den inte. Vi har blivit överraskade av att denna lilla stad har så mycket att erbjuda. Den är vacker och ligger precis bredvid Lake Champlain och påminner lite om San Fransisco med kullar och backar, och med en liten stadskärna. 

Hello! We have now spent three days here in Burlington. See how beautiful it is. As I mentioned before, here it is still summer, nice! We have spent the days exploring and finding the way around. It is a rather small town, around 40.000+ inhabitants, so it is not big, but a lot of things to explore. 

Church Str, Burlington 2016

Church Str, Burlington 2016

Lilla gågatan mitt i byn. Jag har ju varit en del på västkusten samt i Minnesota och där har de ungefär samma kedjor så jag känner mig hemtam med vart att handla vad. Här är det dock nya kedjor, vilket är lite spännande. Och just ja, Vermont är ett riktigt vildmarksparadis så typ varannan affär har sportkläder för "hiking and bikining".

Och just ja, en liten anekdot; man tror att vi är från Kanada pga vår accent. Kul! Annars brukar de alltid fråga varifrån Europa vi kommer. Men nu nickar vi bara och håller med om att det inte är så långt till Kanada... 

The small shopping street. I'm used to shopping in US but here they have a little bit different stores, and the whole town are full of hiking and biking stores. A really outdoor sporty town, a bit like Flachau actually, nice!!

A funny thing; people seems to think that we are from Canada because of our accent. :) and not from Europe, as the normal questions is when they here me talking. And we are nodding and agreeing pretending that we are from Montreal...

439 Collage Str

439 Collage Str

Måndagen spenderade vi med att installera Mimmi på University of Vermont (UVM). UVM är ett gammalt anrikt universitet och startades 1791 och är ett av USA äldsta universitet. Det var enklast att följa med Mimmi istället för att sitta på en stol och vänta, så det kändes nästan som när hon började första klass, hihi! Vi fick nycklarna till huset där hon skall bo Jättefint läge, och som ni ser ovan, jättefint på utsidan. Och skönt för Mimmi att hon har fått ett eget rum. Dock är det ganska slitet på insidan, men vi försöker göra rummet så mysigt som möjligt. Mitt första inredningsuppdrag!! 

Monday was spent with Mimmi getting information about University of Vermont (UVM) and the schedule for WOW (week of welcome) for all exchange students. I was with her the whole time since we had to drive here and there, and it almost felt like her starting school, all over again... She also got keys to her room. The house and location is great, but the room need some fixing up (even though you are not allowed to do much) so my decorating skills is put to a test. 

Mimmis rum

Mimmis rum

En liten utmaning!! Men vi hade en bra shoppingdag igår, och fortsätter att pricka av inköpslistan. Ni får se bilder på slutresultatet senast torsdag, spännande eller hur? 

This is the before picture... The challenge is on...

Lake Champlain

Lake Champlain

New England är ju fullt av vackra fyrar och här är en, dock en liten.

Igår tog jag en power walk längs Lake Champlain på förmiddagen när Mimmi gjorde sitt engelska test. Hittade till och med en badstrand där man låg och solade. Därefter fortsatte vi att beta av vår inköpslista. 

New England is full of light houses, here is small one!

Yesterday I took a power walk along the shore of Lake Champlain, when Mimmi was taking her English test. I even found a beach where people were swimming, I just took some photos. After that it was time to tick of some more to do's on the shopping list. 

mabontomic.jpg

Nu är denna dagen snart slut. Vi har varit och ätit på American Flatbread, typ tunna pizzor, jättegoda och med lokala / ekologiska ingredienser. I förrgår var vi på en helt fantastisk kinesk restaurang; A Single Bebble. Vi valde en vegetarisk meny och orkade inte äta upp allt så vi tog en "doggy bag". Som vi faktisk åt igår kväll tillsammans med ett par sämre långfilmer, mysigt! Vi har redan bokat bord här till torsdag, min sista kväll, för att det var så gott! 

Ha en bra dag! Catharina

Soon this day is over. Tonight we had dinner at American Flatbread, basically thin pizzas, very delicious with local & organic ingredients. Yesterday we had dinner at a fabulous Chinese restaurant; A Single Bebble. We choose a vegetarian menu and sat by the bar since the place was full. We will go back there for Thursday dinner, my last night, because the food was so good. 

Have a nice day, and I will soon be back! Ciao! Catharina

Stockholm here I come...

Strandvägen, Stockholm 2015

Strandvägen, Stockholm 2015

Hej, idag åker jag tillbaka till Stockholm. Skall bli kul att komma hem igen! Velar fram och tillbaka vad som är hemma, här i Flachau eller i Stockholm, och har kommit fram till att båda är hemma för mig. 

Det kommer att bli drygt två veckor med fullpackade dagar och kvällar, kul!!!. Mycket skall hinnas med; umgås med mina döttrar, powerwalks innan frukost, träffa så många kompisar som möjligt, gå på 50-årsfest, hålla avskedparty för äldsta dottern som åker till USA i ett år (se nedan), ett par dagar med min fantastiska svärmor, egentligen min f.d. svärmor, står också på schemat (japp, det är sant!!) samt att träffa syster och svåger som har vägarna förbi Stockholm...

Hi, going back home today. And, where is home? Here in Flachau or in Stockholm? Have decided that both are home... 

It will be two weeks packed of activities; power walks (to continue the good habit created this summer together with my husband), meet as many of my friends as possible, two parties, spending time with my ex mother-in-law (yes that is rights, amazing right!!) and meet my sister and brother-in-law that will be in Stockholm a couple of days... 

Rosendals trädgård 2015

Rosendals trädgård 2015

...har även planerat en hel helg med min gamla bästis Gunnel, som bor i Göteborg. Vi kommer att gå på museum, både Moderna och Millesgården står på schemat. Vi bor vid Jarlaplan så både Bergianska och Carl Eldhs gamla atelje ligger på bra promenadavstånd och kanske vi också hinner med Skogskyrkogården. Naturligtvis pratar vi 24/7...

A weekend with my BFF since many many many years (close to 47 years). We will explore Stockholm and talk 24/7...

Stockholm 2015

Stockholm 2015

... hoppas också att hinna med att träffa lite headhunters samt packa ihop lite fler saker från vår våning, som vi nog säljer i slutet på året. Ni ser hur jag prioriterar mitt liv just nu... Underbart!!! 

...will also try to meet some head hunters as well as pack some more stuff from our apartment, that we will most likely sell towards the end of the year. You can see how I do prioritize my time at the moment! It feels great!!! 

Decorations made at my pottery class

Decorations made at my pottery class

... kommer under hösten bara att hinna med två gånger på min fantastiska keramik; Kisel keramik, men man kan ju inte hinna allt! Funderar just nu vad jag skall göra...

...and of course, will at least try to squeeze in two sessions at my pottery class... 

 

Photo by AdamParent/iStock / Getty Images
Photo by AdamParent/iStock / Getty Images

Och mitt i alltihop flyger jag med min dotter till Boston, hyr ett bil, sätter på countrymusik och cruisar upp till Burlington, Vermont. Där installerar vi oss, jag för en knapp vecka och hon för ett år. Vi kommer att ha fullt upp med att upptäcka universitet; University of Vermont samt både den lilla staden Burlington och lite av New England. Tjohoo!!! 

Så ingen brist på inspiration på bloggen de närmaste veckorna!!  

Happy Friday!! Catharina

...and in the middle of all this; guess what? I'm flying to Boston with my oldest daughter. We will spend two days in Boston and then we will pick up the rental car, turn on some serious country music and cruise up to Burlington, Vermont. I will be there for a week and my daughter will stay for a year, studying at University of Vermont. 

I will have no problems filling my posting over the next couple of weeks.

Happy Friday! Ciao, Catharina