Leipzig.

mabontomic.jpg

Hej, vi gjorde vår vanliga trip för att byta däck på bilen för några veckor sedan. Här i Österrike (liksom i flera andra europeiska länder) är det lagstadgat att byta mellan sommar- och vinterdäck. Vi hade planerat att åka till Hamburg samtidigt men av olika anledningar blev det inte av, men vi gjorde en dagstur till Leipzig istället. Kul att göra utflykter i närområdet. Till Leipzig är det det knappt 20 mil. Kolla här på lite utflykter som vi gjort. 

Hello, we did our usual trip to Germany to change our tires a couple of weeks ago. You know, here in Austria (as well as in Sweden and many other countries in Europe) it is mandatory to change between summer and winter tires. We had planned to go to Hamburg for a couple of days as well, but the plans were changed. But we did a day trip to Leipzig instead. I like these day trips. Leipzig is almost 200 km away. Check out here some other tips we have been doing. 

mabontomic.jpg

Första stoppet blev Panometer Leipzig, en fd gasklocka från 1910, där konstnären Yadegar Asisi har gjort en helt fantastisk installation. I en skala på 1:1 i världens största 360 panorama levandegör han olika händelser i världhistorien. I denna utställning i Leipzig är det Titanic och dess undergång 1912 som visas upp.  

First stop was Panometer Leipzig, a former gasometer from 1910, where the artist Yadegar Asisi have done a awesome installation. On a scale of 1:1 in the worlds largest 360 panorama he is making magic of different historical events. In this exhibition in Leipzig it is Titanic and the 1912 maritime disaster. 

mabontomic.jpg

Här är är ritningen för själva ljussättningen. 

Here are the drawing for the lighting. 

mabontomic.jpg

Ovan ser ni ritningarna till Titanic i originalstorlek. 

Above you see the drawings for Titanic in 1:1. 

mabontomic.jpg

Vi gick in i den stora gasklockan och i mitten klev vi upp i ett torn. Och där blev vi helt hänförda! Stillsam musik spelades och det var först ganska mörkt... 

We went inside the big gasometer and in the middle we climbed up in a tower. And then we got exalted. Quiet music was playing and in the beginning it was rather dark... 

mabontomic.jpg

Det kändes som om vi satt i en ubåt. Plötsligt tändes ljuset och vi blev alldeles stumma.

It feelt like we were sitting in a submarine. And all of a sudden the light went on and we got completely silent.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här har vi klivit ner en våning...

One floor down.. 

mabontomic.jpg

Yadegar Asisi använder digital bildframställning från bilder och konstverk för att livliggöra både nuet och historiska händelser. Vi var här i nästan en timma. Helt otroligt!! Han har utställningar på flera platser i Tyskland och i andra länder. Kolla här! Rekommenderar varmt!! Utställning fick också en Red Dot Award 2017, "Best of the Best". 

Yadegar Asisi is using digital image processing bringing photography and painting closer together on events of today as well historical events for us to see in this unique way. We were here for almost an hour. Unbelievable!! There are exhibits in other places, both in Germany and in other countries. Check it out here! Can strongly recommend a visit!! This exhibition also got the Red Dot Award 2017 "Best of the Best".

mabontomic.jpg

Sedan åkte vi till centrum och gick runt där ett par timmar. Fick dock inte riktigt grepp om staden och svårt att hitta fina miljöer att fota. Mycket var under renovering. Men intressant historia, kolla här, och blev efter andra världkriget en del av forna DDR, och en av dess viktigaste städer.

Then we headed to the city center and walked around here for a couple of hours. But didn't really got a grip on the city and difficult to find interesting or beautiful sights. And a lot of things was under construction. But the city do have a very interesting history, check it out here. After the second world was the city became part of former DDR and was one its most important cities. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Vi tog en kaffe på Mephisto, precis som Goethe. Men vi satt ute i passagen då man fick röka inne i cafeét, och där var det rökigt...

We took a coffee at Mephisto, just like Goethe. But we sat in the passage since it was allowed to smoke in the cafe, and it was a lot of smoke... 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

En mysig utflykt, och bara besöket på Panometer var värt turen. Resten av tiden umgicks vi med familjen Noreik. Lika mysigt och avslappnat som vanligt! Och japp, vi åt varsin DDR glass. Sjävklart. Vi ses! Ciao Catharina

Still a nice excursion, and worth just the visit to Panometer. The rest of the time we just had a good time with the family Noreik. As always!! And yes, of course we had the DDR Ice. See you. Ciao Catharina

Risotto med curry, räkor och blomkål. | Risotto with curry, shrimps and cauliflower.

mabontomic.jpg

Hej, fredagsreceptet kommer här! Hittade detta när jag letade efter ett annat recept och tyckte att det lät riktigt gott, och det var det! Enkelt att göra och en riktigt bra imponera-på-gäster-rätt. Servera med en sallad till så blir det en komplett huvudrätt. Första gången jag lagade en rätt från en tyskt recept. Svenska och engelska går enkelt, men här behövde jag läsa ett par gånger. Men har ju lagat risotto tidigare så så svårt kunde det ju inte vara. Denna risotto blir lika krämig som den skall vara på riktigt italienskt vis, men utan att röra och röra. Vi ses! Ciao Catharina

Hello, Friday recipe here!! Found this one when I was looking for something else and thought it looked rather tasty, and it was! And really easy to make and a very good impress-the-guests-recipe. First time I'm making something from a German recipe. Swedish and English, easy, but here I needed to read the instructions a bit slow. However, have made risotto before so I sort of knew what to do. This risotto will be really creamy like a proper Italian risotto, but without steering the whole time. See you later! Ciao Catharina

mabontomic.jpg

För 6 personer: | For 6 people:

100 g blanding av solros-,& pumpakärnor samt pinjenötter | 100 g mix of sunflower, pumpkin and pine nuts

3 gula lökar, finhackad | 3 yellow onions, finely chopped

2 vitlöksklyftor, finhackade | 2 garlic cloves, finely chopped

3 msk olja | 3 tbs oil

40 g smör | 40 g butter

3 msk curry | 3 tbs curry

400 g Avorioris | 400 g Avorio rice

2,5 dl vitt vin | 2,5 dl white wine

10 dl grönsaksbuljong | 10 dl vegetable broth

1 litet blomkålshuvud | 1 small cauliflower

2 purjolökar | 2 leeks

500 g räkor eller scampi | 500 g shrimps or scampi

3 msk citronsaft | 3 tbs lemon juice

mabontomic.jpg

1) Börja med att lägg räkorna i en liten skål och häll över citronsaften. Låt marinera tills de skall läggas ner i risotton. 

2) Rosta fröblandingen i en torr panna tills de fått färg. Sätt åt sidan. 

3) Hetta upp olja och smör i en stor kastrull, lägg i lök och vitlök och fräs till de har fått färg. Tillsätt därefter risotton, och rör om så att alla risgryn blir täckta av olje- och smörblandingen. Därefter tillsätt curryn och låt den fräsa ihop med ris- och lökblandningen, ett par minuter. Häll i vitvinet samt 5 dl av grönsaksbuljonen. Salta och täck med lock och låt småputtra i 20 minuter. 

4) Dela upp blomkålen i små buketter och skär purjolöken i tunna skivor. Lägg ner detta i grytan och häll på resten av grönsaksbuljonen och täck med lock igen och koka ytterligare 20 minuter. 

5) Testa att riset är färdigt. Lägg i räkorna med citronjuicen i risotton och värm 2-3 minuter. Smaka av med salt och peppar. 

6) Servera med fröblandingen! Låt smaka! 

mabontomic.jpg

1) Start with putting the shrimps (thawed)  in a small bowl and pour the lemon juice over. Let marinate until it is time to put them in the risotto. 

2) Toast the seed mix in a dry frying pan, until color. Put aside. 

3) Heat up the oil and the butter in a large pot, add onion and garlic and fry until golden brown. Add the avorio rice and stir until all rice is covered by the oil- & butter mix. Add the curry and fry it with the rice- & onion mix for a couple of minutes. Pour the wine and 5 dl of the vegetable broth in the pot and stir. Add some salt and cover the pot and let simmer for 20 minutes. 

4) Cut the cauliflower in small bouquets and finely chop the leeks. Put them in the pot and pour in the rest of the vegetable broth, cover with the lid, and let simmer for another 20 minutes. 

5) Check that the rice is ready. Add the shrimps and the lemon juice and heat them up for 2-3 minutes. Taste and add salt and pepper, if needed. 

6) Serve with the seed mix! Enjoy!!

Vad jag alltid, ibland och aldrig har i mitt kylskåp. | What I always, sometimes and never have in my fridge.

mabontomic.jpg

Hej, tyckte att Anna på Trend o Träning (också chefredaktör på Sporthälsa där jag ju också bloggar) hade ett roligt inlägg idag där hon skrev om vad hon har i sitt kylskåp. Så tänkte göra samma sak. Vi är ju bara två personer i vårt hushåll men med sydeuropeisk mentalitet så vet man aldrig hur många vi blir till middag. Jag har (och har nästan alltid) gjort en veckomatsedel. Lätt att veta vad att köpa och har också en vad-att-köpa-lista i köket så jag alltid har det jag behöver hemma. Och så här ser vårt kylskåp ut: 

ALLTID: Champagne och vitt vin. Kefir, mjölk till kefir och kaffe, massa olika ostar och korvar samt bacon (i olika glaslådor för bra översikt & ordning), smör, jäst, ägg, olika grönsaker såsom morötter, paprika, gurka och sallad samt senap, ajvar och hemmagjorda marmelader.

IBLAND: Ketchup, creme fraiche, grädde, keso, färsk ingefära, avodaco, öl, inlagda oliver, inlagd gurka, bär och fisk av olika slag. Sällan annan frukt då jag är allergisk mot det mesta. 

ALDRIG: Läsk i alla dess former, mineralvatten (då vårt kranvatten är det godaste i hela världen) samt halv- eller helfabrikat av färdigköpta måltider. 

Vi är också frys-fanatatiker och har två frysar hemma där det alltid finns kött, kyckling, cevapcici, fisk, lever, lepinja, en liten uppsättning kefirsvampar (om min kefir skulle dö), bröd, esprossokaffe från NK och extraportioner av storkok som vi har gjort, och som vi tar fram när vi får lust, samt annat smått och gott. Enkelt och smidigt. 

Vad har du i ditt kylskåp? Vore lite kul att höra! På återhörande! Ciao Catharina

mabontomic.jpg

Hello, the Swedish blogger Anna (also Editor-in-Chief at Sporthälsa where I'm also blogging) wrote today a funny posting about what she keeps in her fridge. And I thought, why not? At home it is just me and my husband but with our South European lifestyle you never know how many we will have for dinner. I always do ( and have always done) a weekly planning for what to eat, easy to know what to buy and I have always a what-to-buy list in the kitchen so I never run out of anything important. And this is our fridge: 

ALWAYS: Champagne and white wine. Kefir, milk for the kefir and my coffee, misc cheese and sausages including bacon (sorted in two glass containers for order and freshness), butter, yeast, egg, different vegetables such as carrots, bell peppers, cucumbers and salads, mustard, ajvar and different homemade marmalade. 

SOMETIMES: Ketchup, creme fraiche, creme, cottage cheese, fresh ginger, avocado, beer, olives and pickled cucumber, berries and fish. Very seldom other fruits since I'm allergic to most. 

NEVER: Sodas of any kind, mineral water (since our tap water are the best in the world) and half- or ready made bought dishes. 

And we are real freeze-fanatics and have two freezers at home where we always have meat, chicken, cevapcici, fish, liver, lepinja, espresso coffee from NK ( my favourite departmentstore in Stockholm), a small just-in-case box with kefir mushrooms, bread and extra servings of food we have prepared, that we enjoy from time to time. Easy and convenient. 

And what do you have in your fridge? Do you want to share? See you later! Ciao Catharina

Servus, Grüß Gott, Hallo, Ciao, Tschüss, Guten Tag, Kristi, Kristeuch & Havideri.

mabontomic.jpg

Hej, det är rena rama hjärngympan att vara ute och cykla, eller faktiskt att vara ute och röra på sig här nere i Alperna. Alla hälsar trevligt, oavsett var man är. Riktigt trevligt och välkomnande. Och mängden fraser här nere i Österrike är oändliga och det gäller att hålla reda på singular och pluralversionen också. Så det gäller att hålla tungan rätt i mun när man hälsar tillbaka. 

Hello, it is quiet a challenge to be out riding the bike, or actually to go to places here in the Alps. Well, not really true but since everyone is saying hello to everyone everywhere here you need to know how to reply. This is a very nice and welcoming way. I like it a lot. And the number of ways to say hello are almost endless. So you have to think a bit.. 

mabontomic.jpg

Och man blir förvirrad då man säger en sak och de andra svarar en annan. Men finns det variation så varför använda samma fras tillbaka? Fraserna ovan betyder Hej, goddag, hallå, hejdå & goddag i en salig blanding. Och inte så säker på att jag har stavat rätt på de tre sista fraserna. Har letat  och letat men hittade ingen vägledning så det får stå som de gör. Vet du?

And you will get confused since you seldom will get the same phrase back in reply to what you said. But since there are so many, why not to try to use them all? The phrases above means basically Hello, Good Day & Good Bye, in a good mix. Not sure on the spelling on the last three phrases. Have been searching but couldn't find any guidance. Do you know?

mabontomic.jpg

Och dagens runda blev vår standardrunda; Flachauwinkl. Lite förbi egentligen, fram till Tauerntunnel, så drygt 28 km fram och tillbaka. Hade fortfarande lite ont i kroppen från söndagens långpass så tog det lite lugnare, skönt! Hann se, lukta och känna allt runt omkring. Känslan just nu är som midsommar, försomrigt och så vackert. På återhörande! Ciao Catharina

And today's tour was our standard; Flachauwinkl. Well, a bit longer actually, back and forward a bit more then 28 km. A good everyday trip. I was still tired in my body from the long distance bike tour on Sunday so took it a bit easy today. Nice! And enjoy to watch, smell and look at everything around me. And the feeling now is almost like midsummer in Sweden, so beautiful! See you later! Ciao Catharina

Helgens insikter. | The insights of the weekend.

mabontomic.jpg

Hej, en kort vecka bakom oss och ännu en kort vecka framför många av oss. Skönt eller bara stressigt? Vet av erfarenhet att det kan var både och. För oss är det skönt, spelar ju inte så stor roll om det är helg eller inte. Eller kanske lite skönt i alla fall, vi tar det faktiskt lite lugnare på helgerna. Bara för att få ett så normalt liv som vi kan. Forfarande skönt med ett lugnare liv här i Flachau, mellan vinter och sommarsäsongen med turister och diverse aktiviteter.  

Och just ja, receptet på äppelmuffins får komma i sommar, lagom till äppelsäsongen. Hade visst inte receptet här i Flachau utan det är kvar i Stockholm. 

Hello, a short week have just passed and another short week is coming, for many of us. Nice or just stress? I know that it can be very stressful with all these holidays in May, but also nice. For us, it is just nice since it doesn't really matter if it is a weekend or normal workday. Or, yes a bit actually. We do tend to take it a bit easier during the weekend. Still quiet life here in Flachau in this in-between-season. Nice!

And yes, there was no Friday recipe on my delicious Apple Muffins, but the recipe is in Stockholm. So you just have to wait until the apples are ripe and ready to be picked from the tree :)  

mabontomic.jpg

Vi har haft en riktigt sportig helg. Tja, vi är väl ganska sportiga rent generellt sett. Just denna veckan har vi haft en dags paus, resten av veckan har vi varit på gymmet eller cyklat. Just nu passar vi på att vara lite mer inne pga allt pollen, men vi måste ju ut och köra lite.

Igår körde vi två timmar på gymmet och idag körde vi årets första långpass på våra mountainbikes 3,5 timmar. Och baserat på dessa två träningstillfällen (mycket tid att tänka på båda dessa passen) kom två insikter.

We have had a really sporty weekend. Well, we are rather active in general. This week we have been either to the gym or been out biking, with only one day rest. A bit more indoor activities due to the pollen and my allergy. 

Yesterday we had two hours at the gym and today we took a distance pass on our bikes, 3, 5 hours. And based on these two activities (you get a lot of time to think doing both) I got two insights

mabontomic.jpg

Insikt 1: Jag har ju tipsat om olika crosstrainerpass och kör sedan i våras nästan bara crosstrainerpass mot tidigare cykelpass. Och fick inspirationen av Charlotte Karlssons i hennes blogg. Charlotte är en av Sveriges bästa långdistanslöpare. Hon varit skadad sedan i våras och har i sin rehabträning tränat många och långa crosstrainerpass. Och igår kom jag på varför! Det är likt i löpning dels när det kommer till rörelsemönstret och dels när det kommer till distans som man kommer på tid. Så nu har jag kommit på att jag kan springa igen!!! Nästan i alla fall. På crosstrainermaskinen. Kul!!

Insight 1: I have switched my aerobic training at the gym from cycling to cross trainer. And I got the inspiration from Charlotte Karlssons blog, she is one of Sweden's best long distance runners. She have been injured since this winter and in her rehab program she has been doing many many hours in cross trainer. And yesterday I realized why! Working on the cross trainer is similar in how you move when you are running and you are getting almost the same distance vs time. So now I have realized I can run again!! Almost, anyway!! On the cross trainer... Me like!! 

mabontomic.jpg

Insikt 2: I år har jag tidigaste cykelpremiäre någonsin, och vi har nu varit ute två gånger och cyklat denna veckan. Beroende på var man cyklar här nere i Österrike är det antingen kondition eller benstyrka. Tja, egentligen både och men beroende på hur backigt det är så krävs det lite mer av det ena än det andra. Igår körde vi årets första långspass; knappt 64 km. Tog 3 timmar och 30 minuter, inklusive 15 minuters små pausar. Inte direkt backigt. Kroknade när vi var uppe i 55 km, men inte utifrån min kraft i benen utan för att mina depåer var slut. Brände närmare 1500 kcal, så inte så konstigt. Så, jag insåg att jag mer att ge, antingen i fart eller distans. Också superkul!! Behöver bara få i min lite energi på denna typ av långpass. Får se hur jag håller i mer backing terräng, kanske nästa gång. Och cykelsäsongen har precis börjat!!

Insight 2: Earliest bike season ever for me, and we have already been out twice this week. Depending on where you are going here in Austria it is either the cardio or the muscle strength you are using. Well, not totally true, you are of course using both the whole time. But depending if the trail is full of hills or not, you will use more of one then the other. Today we had our first long distance on the bike; almost 64 km on 3,30 including 15 minutes small breaks here and there, with minimum of altitude. I almost hit the wall at 55 km, but not due to lack of power but due to the fact that my energy was at 0. Almost 1500 kcal was burnt, hehe, so maybe not to much of surprise. Was not thinking before to bring something with us. Anyway, the insight was that I can give more; either in distance or in speed. Also very satisfying!! Just need to prepare better next time bringing energy with me. Need to see how my stamina are with more hills, maybe next time. AND the season has just started!!! 

mabontomic.jpg

Här är Team Flachau! Även på sommarens aktiviteter kör vi många av våra turer tillsammans med vår kompis Herbert. Men idag blev han trött. Vädret var perfekt och naturen är så grön så man får ont i ögonen. Fantastiskt! 

Ha ett bra avslut på helgen! Kram Catharina

Here is Team Flachau! And also during the summer activities we are making many tours with our friend Herbert. But today he got tired. The weather was awesome and everything is so green so it almost hurt my us. Fantastic!!!

Have a good ending to this evening!! Ciao Catharina