Ett normalt storstadsliv, en vecka eller två. | A normal city life, a week at the time.

mabontomic.jpg

Hej, nu blir det lite långt mellan inläggen men jag har fullt upp, hehe. Eller snarare jag är tillbaka med att leva ett normal liv, mao jobba heltid. Åtminstone tillfälligt. Det är kul! Jag har ju ett interimsuppdrag och jobbar dels på kontoret och dels på distans. Nu är jag på plats i Stockholm och tar tidigt morgontåg in till stan för att jobba på kontoret. Tänk, det trodde jag aldrig att JAG skulle gå hemifrån tjugo i sju på morgonen för att ta mig till jobbet. Framme med en kaffe framför datorn halv åtta.

Hello, a fewer number of postings at the moment but I’m busy, hehe Or rather I’m living a more normal life, i.e. working full time. For a short time. But I like it. Have an interim assignment and I’m working partly from office and party from home. At the moment I’m in Stockholm and I’m taking the early morning train into the city. I never thought that I would be in the office at 7.30 AM sipping my second cup of coffee, leaving home at 6.40 AM, without any big issues on contrary. I’m happy with it.

mabontomic.jpg

Och tänk att det är så kul. Trivs med arbetsuppgifterna och känner att jag tillför något. Maxar dagarna med korta luncher, en lite kaffepaus på em med kollegor (vilket jag aldrig tidigare gjort) och sitter längre på kvällarna. Sedan hem för middag och lite umgänge. Men jag har ju inte ett helt normal liv då jag här gör minimalt med shopping och städning. Lite samma känsla som när jag jobbade deltid i Frankfurt i tre år. Brukar ju snarare ha fullt upp med att träffa kompisar men känner att efter långa arbetsdagar så behöver jag vila. Så just nu prioriterar mig själv. Märker ju också bland kompisar att många har gamla föräldrar, tonårsbarn, husdjur som de behöver sköta om / oroa sig för. Men den tiden är förbi för mig/oss.

And I like it. Both being in the office and with the assignment. Have long days with short lunches, a coffee break in the afternoon (never done that before) and working later in the evening. Then home for dinner. But this is in a way not a normal life since I don’t have all this other stuff such as household work. A bit the same when I was living in Frankfurt part time for three years. I’m rather busy with seeing friends but this time with long working hours I need my time to rest. So prioritizing me, this time. Also noticing among friends that they have old parents, teenage children, animals that they need to take care of / worrying about. But that time is past, for me.

mabontomic.jpg

Har dock hunnit med att umgås lite kort med mina två fantastiska döttrar. Det blev en mysig födelsedagskväll med Mimmi i måndags. 27 år. Vi båda behövde jobba sent så det blev en kopp te hem med smörgåsar. Precis vad vi behövde och ville. Sov över, också. Så extra mysigt att ta sällskap till jobbet dagen därpå. Hann med en kväll till, då all tre tillsammans. Gaby gjorde världens godaste pasta puttanesca och så gjorde vi denna goda förrätt som jag velat pröva ett tag. Chips, löjrom, creme fraische, röd lök och dill. Riktigt mums.

Have spent some time with my fantastic daughters, of course. Had a really nice birthday celebration with my oldest on Monday. She is now 27 years old. We both needed to work late but we met up at her place and had some time, and we did a sleep-over. Nice to go to work together the next day. Also had an evening, all three together. Gaby made the most fab pasta puttanesca!! And I wanted to try this starter; crisps, roe, creme fraische, red onion and dill. Really nice and tasty!!

mabontomic.jpg

Sprang en kväll förbi Svensk Tenn på hemvägen. Ville köpa ett par presenter till våra sydafrikanska vänner. Hittade något till dem alla. Inget ömtåligt så lätt att packa ner. Ha en riktigt mysig solig dag! Vi hörs! Ciao Catharina

Also went by my favorite store Svensk Tenn. Wanted to buy some presents to our South African friends. And of course I found something to bring. Easy to pack as well!! Have a nice sunny Saturday! See you later! Ciao Catharina

Kul i Stockholm. | Fun in Stockholm.

mabontomic.jpg

Hej, var hemma i Stockholm igen och jobbade. Mycket att lära för att jag sedan skall kunna göra jobbet på distans. Men tycker att det är kul och känner att jag gör något nyttigt. Är lite mindre aktiv på kvällarna för att jag orkar helt enkelt inte ha full fart på kvällarna också. Och skönt att vara lite ensam också.

Hello, I have been back in Stockholm working. A lot to learn for my new assignment. I like it and feels that I’m doing something helpful. I’m less active in the evenings because I need to rest after long working days. And I like to be alone.

mabontomic.jpg

Men naturligtvis hittade jag på saker och förra veckan blev det tre aktiviteter. I torsdags möte jag upp mina döttrar och deras kompis Louise. Först gick vi till A bar called Gemma.

But of course I’m not at home every evening, and this time I had three activities. Last Thursday I met my daughters and their friend Louise. First we went to A bar called Gemma.

public.jpeg

Och ni vet ju att vi älskar drinkar. Och här var det jättegoda!! Efter det gick vi till Misshumassu. Den var ju med på min restauranglista så nu kan jag pricka av en till. Misshumassu är en stökig (fast stökig på ett bra sätt) restaurang med riktigt riktigt god mat. Även de har fantastiska drinkar och deras bar verkar ha blivit ett riktigt vattenhål. Kommer absolut att gå tillbaka hit. Sedan avslutade vi kvällen på Riche, där en av döttrarnas pojkvän också anslöt. Så mysigt att vara ute med döttrar och kompisar. Otroligt hur mycket folk som är ute i Stockholm. Restauranger är fullbokade och barer är fulla av folk.

And you might know that we love drinks. And they have really good ones here!! After that we went to Misshumassu. It was on my list on restaurants to go to. Misshumassu is not a quite place, on the contrary, and with really really good food!! And they also have really good drinks and the bar seems to be a place to go to. Then we finished the evening at Riche, where Gaby’s boyfriend also joined. So fantastic that we can have such a good time, every time. Amazed by all people that are out and about in Stockholm. Restaurants and baras are packed!

public.jpeg

En kväll gick jag på min keramik för att dreja. Jag behövde fräscha upp handgreppen då jag inte drejat på två år nu.

One evening I went to my pottery class to throw the wheel. I needed to freshen up my knowledge about how to do it. Haven’t been doing it for two years now so have forgotten part of it.

public.jpeg

Det blev två skålar. Mysig helkväll med alla gamla keramikkompisar.

I produced two bowls. And long evening but always fun with my old pottery class friends.

public.jpeg

Förra lördagen gick åt att fixa. Lite återvinning gjordes. Sedan var det grillmiddag hos kompisar. Vi började vid sex, det skulle ju bli en tidig kväll, hehe Men jag var inte hemma förrän två på natten… lite lagom rund om fötterna. Kul hade vi!! Pratade i massor, hela kvällen. Sedan blev det söndagsmiddag med äldsta dottern, mysigt.

Därefter blev det ett par dagars jobb till, därefter tillbaka till Flachau för att åka till Kroatien. Bra tempo, precis vad jag gillar. Vi hörs! Ciao Catharina

Last Saturday I was fixing. Some recycling. Some this and some that. Then dinner with friends. We started at six, to get an early evening, hehe But I was’t home until 2 a.m. and we had a lot of fun, talking and drinking. A bit tired the day after. Perfect then to have dinner with my oldest daughter, nice and relaxed.

Then I had two more days of work in Stockholm, then Flachau for 24 hours and then off to Croatia. A tempo that I like. See you! Ciao Catharina

Förra torsdagen. | Last Thursday.

mabontomic.jpg

Hej, ja jag vet! Bilden är suddig men tycker den visar hur mysiga mina tjejer är!!! Och hur mysigt kan man egentligen ha med sina egna barn? Hur mysigt som helst om du frågar mig!! Vi har spenderat mycket tid tillsammans nu när jag var hemma. Jag bodde hos dem på helgerna och efter operationen kom de ut till Näsbypark och höll mig sällskap. Vi har varit på bio, varit ute och ätit både brunch och middagar, myst, gått på museum, pratat strunt, pratat om livet, varit på AW, shoppat, kollat på tv-serier ihop och kikat på lite saker att fixa med i deras respektive lägenheter mm mm. Vi fick alla tre frågan från våra respektive kompisar, meeen skall du umgås med din mamma/dina döttrar denna kvällen/helgen också??? Ja, men visst!!! Varför inte??

Hello, yes I know!! The photo is a bit blurry but I think it shows the essence of the joy I have with these two! And they have with each other. It’s amazing how much I enjoy spending time with both of them!! This time we have spend a lot of time together. I have stayed with them in town during the weekends and post-op that have been with me at home. We have been to the cinema, we have been out eating, being at museums, talking about nothing, talking about important things, been shopping, going to AW, checking out TV-series and checking out their apartments on what to improve etc etc We got the question from our respective friends; buuuuut are you spending time with your mom/daughters again??? Yes!!! Of course!!!!

mabontomic.jpg

Förra torsdagen var min sista kväll hemma för denna gången och vi hade vi bestämt att vi skulle mysa tillsammans. Vi hade tänkt att gå på bio och se The Favourite men den gick endast dagtid (?), så då sa vi att vi ses och ser vad det blir. Först träffade jag Gaby för att kolla på badrumsinredning. Äntligen har hon fått godkänt för att renovera sitt badrum. Hon hade en galet stor jacuzzi och ingen dusch så det vill vi ändra på. Vi fick bra hjälp och information om vad vi skall välja när det gäller ffa dusch och toa. Sedan mötte vi upp Mimmi i Kungsträdgården, där vi tog massa bilder på varandra under de vackra körsbärsträden. Visst blev den fina bilder?

Last Thursday was my last evening at home for this time and we have decided to spend time together. We thought about going to the movies and watch The Favorite but it was only showings during the day (?) so we decided to be spontaneous. First Gaby and I meet up to check out things for her bathroom. She has finally got approval to renovate it. So instead of a huge jacuzzi with no shower we want a shower and a toilet. Makes sense right? We hade some ideas and wanted to check it out IRL and we got really good help, which helped us a lot regards the choices we need to make. Then we meet up Mimmi at Kungsträdgården to check out the cherry blossom. It’s really beautiful and really busy with people. We got some good pics, right?

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Hade ju inte planerat att vara i Stockholm från vinter till vår och reste med bara handbagage. Men hittade i gömmorna min DKNY kappa och min rosavita randiga kostym, båda från tidigt 00-tal, hehe Men tycker fortfarande att de håller stilen. Gaby har fin rosapudrig kappa från Filippa K.

Hadn’t planned to be home for so many months and arrived in the middle of the winter with carry on luggage. But found some stuff in a couple of boxes that I still have in store and there I found my old coat from DKNY and the pink white striped suit. Both from early 00’s but still rather ok, right? Gaby’s coat is from Filippa K.

mabontomic.jpg

Gaby heter ju Gabriella då jag alltid tyckt om just Gabriella, med smeknamn Gaby, så klart. Sedan heter hon Claire i andra namn för när jag bodde i San Francisco i början på 90-talet umgicks jag mycket med min ex-mans syssling Claire, och hon var så gullig.

Gaby’s real name is, yes, Gabriella. I have always liked the name, which in short gives Gaby. Then her second name is Claire, because when I lived in San Fransisco early 90’s I spend a lot of time with my ex-husbands first removed cousin Claire, and she was so sweet.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Jag och Mimmi! Eller snarare Mimmi och Mimmi. Japp, mitt smeknamn när jag var liten var Mimmi, därav att Mimmi blev Mimmi. Men hon heter ju också Alexandra, i första namn och Mimmi i andra namn. Så en Alexandra Mimmi och en Catharina Ann-Sofi (kort och käckt, eller inte?).

Me and Mimmi! Or rather Mimmi and Mimmi! Yes, my nickname when I grew up was Mimmi, therefore I wanted a Mimmi, and I got one. Her full name is Alexandra Mimmi and my full name is Catharina Ann-Sofi (short and sweat, not).

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan tyckte vi att det var dags för något att dricka. Det hade blivit lite kyligt så vi bestämde oss för att gå till KB. KB = Konstnärsbaren var populär typ 80-tal (ja, då var vi i detta årtionde igen). Vi hittade ett bord och beställde in en flaska bubbel. Tack Mimsan! Och vi pratade, pratade och pratade. Tur att man kan multitaska, mao hålla flera ämnen/samtal igång samtidigt. Ja, vi pratar ju inte bara utan vi skvallrar, skrattar och har det allmänt kul.

Then it was time for something to drink. It was a bit chilly so we decided to go indoor and we found at table at KB. This is a bar and a restaurant that was very popular during the 80’s (yes, this century again…). We drank prosecco, thank you Mimmi! And we talked, talked and talked. Good that we are all good at multi tasking since we are talking about three things (at least) at the same time. Well, we do gossip and we also laugh a lot, as well. Not only talking, sound a bit boring, right?

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan blev vi hungriga och tänkte prova Asian Post Office men de hade inga bord så vi gick till Ling Long som ligger vid Story Hotel, också med asiatiskt mat. Och vi tre dricker ALLTID drinkar när vi är tillsammans, en lång och rolig tradition. Så naturligtvis blev det varsin drink. Kolla vilket snygg isblock Gaby fick i sitt glas!! Vi beställde in massa smårätter! Maten var riktigt riktigt god och vi åt tills vi var proppmätta!! Kan absolut rekommendera Ling Long. De skall också ha riktigt bra vego luncher. Vi orkade inte äta upp allt utan det fick bli två doggybags, en var till tjejerna. Sedan tog vi sällskap till tunnelbanan och tog tre olika tåg hem. Var hemma vid tolv och dagen därpå flög jag hem till maken. Perfekt kombination. Ciao Catharina

Then we needed some food! We wanted to try Asian Post Office but they didn’t have any table (25th each month in Stockholm means the day you get your salary so the whole city if full, including the following weekend, then the money is finished, hehe and then it gets less busy, a bit anyway) but we got at table at Ling Long at Story Hotel. An Asian fusion restaurant. A tradition for the three of us when are together is that we ALWAYS are having a drink. A long and fun tradition. And check out the ice block in Gaby’s drink above. Really nice! Can recommend Ling Long, absolutely!! They have very good vego lunches as well. We ordered a lot of food and shared them all, really tasty man of them. But we couldn't eat them all so we got two doggy backs for the girls. Then we made company to the underground and took three different trains, in basically three directions. I was home at twelve and the day after I flew home to husband. Perfect combination!! Ciao Catharina

Bästa julmarknaden! | Best Christmas Market, ever!

mabontomic.jpg

Hej, här kommer ett finfint tips om vad ni kan göra antingen denna helgen eller nästa för att gå på Skansens julmarknad. Eller faktiskt när som. Åk till Skansen!!! En fantastisk plats i Stockholm och inte bara för barnfamiljer. Tvärtom.

Julmarknadnaden på Skansen anordnades första gången 1903 och är sedan dess en obruten tradition under adventshelgerna. Den arrangeras runt dansbanan och längs Marknadsgatan på Bollnästorget.

Hello, here is a really good tips on what do to if you are in Stockholm this weekend or the next - visit the Christmas Market at Skansen. Or actually, Skansen is worth a visit the whole year around!!! A fantastic place in Stockholm, not only for families. On the contrary.

The first Christmas Market at Skansen was held 1903. Can you believe it? And have since then been a tradition during the Advent Weekends.

mabontomic.jpg

Skansen är ett friluftsmuseum ute på Djurgården, Stockholm. Skansen öppnades 1891 och grundad av Artur Hazelius. Skansen är faktiskt ett av världens första friluftsmuseum.

Skansens stadskvarter illustrerar en medelstor stad på 1800-talet, med post, apotek, butiker, verkstäder och bostäder. I samtliga byggnader utövas olika historiska hantverksyrken. Vid Hyttorget ligger bageriet, ett krukmakeri, Stockholms glasbruk och Krogen Stora gungan. Nedanför hyttan finns snickerifabriken och den Mekaniska verkstaden. En stadsgata leder förbi äldre hantverkshus med typograf, bokbinderi, guldsmed och liknande ner till områdets nyare miljöer, här finns bland annat Järnhandlarens hus från 1880-talet med en Konsumbutik från 1930-talet.

Skansen is an open-air museum at Djurgården, Stockholm. Skansen opened in 1891 and was founded by Artur Hazelius. Skansen is actually one of the world's first open-air museums.

Skansen city district illustrates a medium-sized city in the 19th century, with mail, pharmacies, shops, workshops and housing. In all buildings various historical craft industries are practiced. At Hyttorget is the bakery, a pottery, Stockholm glass mill and Krogen Stora gungan. Below the cabin is the carpentry factory and the Mechanical Workshop. A city street leads past elderly craft houses with typography, bookbinding, goldsmiths and the like down to the area's newer environments, including the Iron Trader's house from the 1880s with a 19th-century Consumers store.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här bara man måste gå in och ut ur alla små stugorna. I varje stuga står det guider som berättar fint om hur det var att leva under slutet av 1800-talet i Sverige. Guiderna är så duktiga. Genuin kunskap och glädje.

And here you just must walk in and out in the small houses. They have very good guides that tells all about how it was to live in Sweden during late 19th Century. And the guides are really good. The knowledge and the friendliness are great!

mabontomic.jpg

Titta vad fint!

Nice, right?

mabontomic.jpg

Och här! Uppdukad jul i ett högborgerligt hem med mat, dryck och allt.

And here! A Christmas dinner in a middle class home with food, drinks and all.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sant konsthantverk.

True handicraft!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

När Gunnel var och hälsade på mig hemma i Stockholm i slutet på november. Funderade på vad vi skulle hitta på och vi ville ha en liknande helg som denna, för drygt två år sedan. Denna gången blev det nyöppnade Nationalmuseet, Söder, Rosendals Trädgårdar mm. Kommer lite Stockholmstips i ett annat inlägg. Och just ja, såg reklam för Julmarknad på Skansen och tänkte; hit skall vi.

Har alltid varit mycket på Skansen och här är lika fint sommar, höst, vinter och vår. Det är så fint att bara gå runt här. Titta på alla hus, trädgårdar, djurparken och bara njuta.

When Gunnel visited me in Stockholm en of November we wanted to have a week-end a little bit like this one. So this time we went to the re-opened Nationalmuseum, Södermalm to walk around, Rosendals Trädgårdar etc. Will show you some more pics in another posting. And then I saw an ad about the Christmas Market at Skansen, and I told Gunnel. Let’s go.

Have over the years in Stockholm been to Skansen on a regular basis. Here it is nice all year around. And just to walk around this great area to watch all houses, gardens, animal park and just enjoy!

mabontomic.jpg

Kryddträdgården ligger i vintervila.

The herb garden is resting.

mabontomic.jpg

Och se vad vacker med en julkärve!

And how beautiful is it not with a simple sheaf (correctly named?).

mabontomic.jpg

Skansen har knappt 40 byggnader från de flesta svenska landskap. Byggnaderna är gårdar och stugor som placerades så att hus och gårdar från södra Sverige ligger på södra Skansen och byggnader från norra Sverige ligger på norra delen. Runt hus och gårdar speglar växtligheten landskapet huset kommer ifrån.

Skansen has almost 40 buildings from most Swedish landscapes. The buildings are farms and cottages that were placed so that houses and farms from southern Sweden are located on southern Skansen and buildings from northern Sweden are located in the north. Around houses and farms reflects the vegetation the landscape the house comes from.

mabontomic.jpg

Tycker om att gå på julmarknader och har varit på ganska många under åren både hemma i Stockholm och här nere i Tyskland och Österrike. Förra året var ju jag och maken i Salzburg. Kolla inlägget här. OCH Skansens julmarknad är den BÄSTA!!! Den absolut bästa!!!

I like to visit Christmas Markets and have been to rather a few over the years. Both in Stockholm but also in Germany and Austria. Last year me and my husband went to Salzburgs Christmas Market (well, one of them). Check it out here. BUT I have to tell you, Skansen’s is the best!!! Simply the best!!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Mer äkta. Mindre krimskrams.

Absolut genuine. Less knick-knacks.

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och alla är så fint klädda och är glada!!

And all shop keepers are so nicely dressed and happy!!

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Lussekatter blev det förstås.

We couldn’t resist saffron bun. A very typical Swedish bun to eat at this time of the year, with saffron :)

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Sedan vandrade vi runt och bara njöt en stund till.

Then we continued to walk around and just enjoyed the beautiful weather and surroundings.

mabontomic.jpg

Som sagt, nästa gång ni är i Stockholm, åk till Skansen. Räkna med att det tar en halv dag så hinner ni njuta av allt det vackra. Det är enkelt att ta sig hit med buss eller spårvagn. Eller att ta en promenad från stan, längs Strandvägen, ut över Djurgårdsbron, förbi alla fina museum och sedan fortsätta promenaden här. På återhörande. Ciao Catharina

So next time you are in Stockholm, go to Skansen. It will take about half a day since it is a rather spacious area. Simple to go there by bus or tram. Or take a walk from the city center, along Strandvägen, cross Djurgårdsbron, passing by all museums and then just continue the walk up here. See you! Ciao Catharina

Postcards Stockholm

FullSizeRender.jpg

Hej, har fina dagar här i Stockholm. En mix mellan att umgås med min äldsta dotter, kompisar och jobb. Tja jobb och jobb, snarare möten. Har även tagit tag i mitt onda i kroppen och väntar på att få tid för magnetrönten men vet ej om det hinns med. Här är det fantastiskt fint vinterväder; sol, blå himmel och minusgrader. 

Hello, having really nice days here in Stockholm. A good mix between spending time with one of my daughters, friends and work. Well, not work oer se more meetings. And have managed to get a doctors appointment for my ace in the body and are hoping to get a time for a MR-scan. But time is running out... The weather here is cold but fantastic, sun and blue sky.  

FullSizeRender.jpg

Lite kulturellt måste jag vara när jag är här. Denna gången blev det en tur till nyöppnade Nationalmuseum. Fantastiskt fint! Mer om det i ett separat inlägg.  

And of course I just need to go to a museum. This time the newly renovated Nationalmuseum. Fantastic!!! More about the musuem in a separate post.  

FullSizeRender.jpg

Åker tunnelbana och buss. Perfekt att ta sig runt. Här en vacker tunnelbanestation: Kungsträdgården. 

Using the fabulous commute system here in Stockholm. And also nice to see some beautiful underground stations.   

IMG_6554.JPG

Jo, det blev ett museum till faktiskt! Skansen o dess julmarknad. Värt varenda öre i inträde (160 kr) och kul med all historia. Julmarknaden får högsta betyg av mig. Fler bilder utlovas. Har ett begränsat med bilder på mobilen med desto fler på kaneran. Och har köpt en sladd så nu kan jag ladda över alla bilder till datorn. Tjohooo! Men måste konvertera min externa hårddisk för att kunna ladda upp och spara bilder där. Det går framåt! Känner mig riktigt teknsikt komptetent. Inte vardag det händer. 

And yes, another museum as well; Skansen with its Christmas Market. Worth every penny (15 euro) in entrance. More pics from are coming since I’m now a proud owner of a card reader for my computer. Just need to format my external hard disk from pc to mac. Feeling very high tech!! Not everyday I have that feeling... 

FullSizeRender.jpg

Nu sitter jag på Espressohouse och dricker en tomtelatte och lyssnar på julmusik. Har gjort alla ärenden som jag tänkt och väntar på en lunchdate med min söta dotter. Sedan blir det ett möte till och därefter hem en sväng. Och sedan middag med en kompis. Så både fulla dagar men ändå inte. Vi ses! Ciao Catharina

Now taking a coffee, wrapping up some notes while drinking a Santa latte and listening to Christmas music. Have done all my errands so just sitting waiting for my lunch appointment; lunch with daughter. Then off to next meeting and then home. Relax for a bit and then dinner with a friend. So nice life!! See you! Ciao Catharina