Bland olivträd. | Among Olive Trees.

mabontomic.jpg

Godmorgon!! Åh vilken mysig dag vi hade i torsdags. Vi åkte till Goran för att hjälpa till hans olivträd. Vi var ju där i november, förra året. Fint med olika årstider, kolla här! 

Good Morning! We had such a nice day last Thursday. We went to our friend Goran to help him with his olive trees. We were there in November, last year. Nice to visit places at different seasons, check it out here! 

mabontomic.jpg

Goran har en olivlund på ca 80 träd som på ett bra år ger ca 120 liter olivolja. Nu på våren måste träden beskäras. Man rensar ut bland kvistar och klipper en rund cirkel i mitten för att få in luft bland alla grenar. Här är Sander i full gång. 

Goran owns an olive grove on approx 80 trees which gives about 120 liters olive oil. Now at the spring time the trees have to be cropped. Here Sander is working hard. 

mabontomic.jpg

Men först var det dags för lite kallskuret och lite att dricka, innan arbetet för vår del satte igång. 

But first we had some cold cuts and a bit to drink before we got started. 

mabontomic.jpg

Olivlunden. Vackert eller hur? 

Olive groves. Beautiful right? 

mabontomic.jpg

Goran och Sander klippte träden. Och jag och Jelena, aka Piff och Puff, samlade ihop alla grenar och bar bort dem till Bojan...

Goran and Sander was cropping the trees. Me and Jelena, aka Chip 'n' Dale, collected all the branches and took them to Bojan...

mabontomic.jpg

...som brände alla grenar. 

... who burned them all. 

mabontomic.jpg

Vi behövde lite förfriskning i den 27 gradiga värmen. Det blev vatten...

We needed some water since it was rather warm, 27 degrees. Water this time... 

mabontomic.jpg

Min snygga kompis!! 

My beautiful friend!!

mabontomic.jpg

Just ja, ni ser att jorden här i Istrien är rödbrun då den innehåller mycket järnoxider (tror jag, svårt att finna info).

And yes, you can see that the earth in Istrien is reddish, and I think it is because it consists of iron oxid (but not sure).  

mabontomic.jpg

Gänget; Sander, Goran, Jelena aka Piff och Bojan. Och alla började skoja om att jag då och då säger "..vi i Sverige gör så här och så här.... fast på tyska så det blev "...von uns in Schweden..." hela eftermiddagen, hehe

The gang; Sander, Goran, Jelena aka Piff and Bojan. And they started to joke about me saying now and then "..by us in Sweden..." however in German "...von uns in Schweden..." the whole afternoon, hehe

mabontomic.jpg

För att ansa olivträden behöver man klättra upp och ner i dem hela tiden. Och Sanders shorts gick sönder, så han kastade dem hela sonika i elden. 

You need to climb up into the trees to crop them and Sander teared his shorts while climbing up approx 40 trees. And then he decided to just throw them away and burn them in the fire. 

mabontomic.jpg

Efter att jobbet var slutfört så var det dags för grillning på gården, med fint kvällsljus. 

After the work was finished it was time for some BBQ at the farm, in beautiful evening light. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och här satt vi och åt och pratade och drack snaps till solen gick ner. Och första gången som jag åt vild sparris i en äggröra med ägg från Gornas mammas hönor. 

And here we sat the whole evening, eating and drinking. And first time I had wild asparagus with scrambled eggs from Goran's mothers hens. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Som jag skrev i mitt förra inlägg om detta stället så tillverka Goran prisbelönt snaps, eller snarare grappa, under märket Istarska Kapljica! Han vann i veckan 2 guldmedaljer och 6 silvermedaljer för sina olika grappor. 

As as I wrote in the other posting Goran is producing award winning grappa. He won 2 gold medal and 6 silver medals for his different grappas. 

mabontomic.jpg

Här tillverkas de. Han köper in druvor lokalr från olika vingårdar och blandar till dem själv. 

They are produced here. He is buying grapes locally and mixes them together for award winning grappas. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
IMG_4430.JPG

Här är hans senaste grappa, lagrat på ekfat. Och benämnda efter sin mormor och morfar. Mums, jättegoda. Och de är unika då de bara finns 100 flaskor av dem var. Vi köpte en för att ta med hem. 

Here is his latest grappa, matured in oak barrels. And he has namned them after his grandmother and grandfather. And they are unique, only 100 bottles of each. And we bought one with us home. 

IMG_4429.JPG

En helmysig eftermiddag! Och kul att kunna hjälpa till.

Ha en riktigt bra söndag. Idag är vi på väg till Slovenien för vår Eat & Stay så lite äventyr. Vi har aldrig stannat i Sloveninen innan, bara åkt igenom. Vi ses! På återhörande, Catharina

A really nice afternoon! And we did enjoy helping out. 

Have a really nice Sunday. Today we are going for our Eat & Stay in Slovenien, so a bit of adventures. We have never before stayed in Slovenien, just passed by going back and forward home. See you later! Ciao Catharina

Att resa till Kroatien II. | Travel to Croatia II.

Istira, by the sea.

Istira, by the sea.

Hej, funderar du på att resa till Kroatien i sommar? Då är det hög tid att boka resan nu!  Här kommer lite tips som kanske kan inspirera dig som fundera lite på hur du vill resa, när och vart. Kolla först mina inlägg här och här. I dessa båda inläggen hittar du allt om att bila, flyga, bo, prisnivåer mm Fortfarande lika aktuella! 

När att resa hit?

Absoluta högsäsong är från mitten av juli till sista augusti! Då har övriga Europa semester SÅÅÅÅ då rekommenderar jag INTE att ni åker hit. För sommarsemester rekommenderar jag från mitten av juni till mitten av juli. Der funkar någon vecka till in i juli, men då börjar det bli fullt överallt. 

Även fina månader att åka hit är maj respektive september. Då är det lugnare här och du kan njuta av att få bord på restauranger och cafér utan att det är överfullt överallt. 

Hello, are you thinking about going to Croatia this summer? If so, here are a couple of tips. And it is time to make those reservations! However, check out my this and this posting first that I wrote a couple of years ago, here you can read about travel, price level, passport etc etc Still very relevant! 

When to travel to Croatia? 

The absolute high season is from mid July until end of August!! Then the rest of Europe is on vacation SOOOO then I would NOT recommend you to go. For summer vacation I recommend from mid June to mid July, maybe a week longer, but then it starts to get full. 

Also nice months to travel here is May as well as September. Then it is more relaxed here, still nice weather and you will get your favorite table at the local restaurant and/or café. 

Istria, among the hills.

Istria, among the hills.

Vart skall vi åka? 

Hela Kroatien är vackert och intressant, och du har nära till medelhavet vart du än åker, mer eller mindre. Kolla karta över Kroatien här. Vi har varit både i norr; Istrien, i mitten; Split med omnejd och i söder; Dubrovnik med omnejd. Ju längre söderut du kommer desto varmare blir det och mer karg natur. Mer klippor och ännu vackrare badstränder med klippor och djupblått hav. Perfekt för att dyka och simma. Dubrovnik är för övrigt lite speciellt för mig då vi gifte oss där 2002. 

Dubrovnik håller tyvärr på att bli överexploaterat med stora kryssningsfartyg som lägger till där varje dag, mao fullt av turister som väller genom den lilla staden och priserna är höga. Min rekommendation att åka är någonstans i Istrien eller ner mot Split, eller någon av alla fantastiskt fina öar, som ligger som på ett pärlband. En av de mest kända öarna är Hvar, som också är överfullt och dyrt, men vill man få lite fransk riviera känsla så är detta rätt plats att åka till. 

Vill du kolla lite på var vi har varit så kolla in följande inlägg

Where to go in Croatia? 

The whole Croatia is beautiful and interesting with a lot of very nice a picturesque small villages, close to the sea where ever you are going, more or less. Check out Croatia on the map here. We have been both in the north; Istria, in the middle; Split with surroundings and in the south; Dubrovnik with surroundings. The more south you travel the warmer it gets, and the season is longer, but the nature is also getting more barren. And more cliffs and deep blue sea, perfect for diving and swimming. Dubrovonik is a bit special for me since we got married there in 2002. 

Unfortunately Dubrovnik is starting to get a bit over crowded. One reason are all the cruisers that make a day stop here, i.e. full of tourists everywhere and with high prices. My recommendation is to go somewhere in Istria and all the way down to south of Split, or any of the Islands. Hvar, is probably the most famous, but is also over crowded and expensive. But if you want to get the French Riviera feeling, well then this is the place. 

Do you want to see where we have been and done? Check out these postings

Split, going out the islands.

Split, going out the islands.

Boende, skrev jag också om i förra inlägget men här kommer lite mer info. 

Hotell

Att bo på hotell är både bekvämt och skönt. Här finns många, och stora hotell. Flera är byggda under den jugoslaviska eran, och är stora betongklumpar utan charm. Men de renoveras samt att  fler och fler jättefina hotell byggs, både för barnfamilj och endast för vuxna, och många är både fyr- och femstjäriga. Jag skulle sedan rekommendera att bara välja frukost (som oftast ingår) men sedan inte att ha halvpension (mao middag) då det är mycket mysigare att pröva olika lokala restauranger. Här finns mat för alla smaker. Mer om det i ett eget inlägg. Kolla de vanliga bokningssajterna för bästa pris och läge. Det finns att välja emellan. 

Camping

Campingplatserna här nere är många och fina. Vi har själva aldrig bott på en men de har ALLT. Visa av platserna ligger precis vid havet så man kan även få med havsutsikt. Man kan också hitta specialcampingplatser endast för nudister och naturister. Skillnaden? Jo en nudist badar naken och naturisterna gör ALLT nakna. Man måste typ checka in naken och sedan är man naken dag som natt. Inget som jag själv har provat, hehe 

Lägenheter / Rum

Även lägenheter och rum finns det i massor. Antingen bokar du via Airb'b eller någon av de bokningssajter som finns, eller så har du is  i magen och väntar att boka till du kommer ner och bokar när du kommer till en liten mysig stad eller by. Då kan du gå direkt till innehavaren, de skyltar alltid om de har lediga rum, eller gå till en lite lokal uthyrare. 

Så dags att börja planera resan eller hur? Lycka till! Är det något jag har glömt eller någon som du vill läsa mer om. Hör av dig isåfall. Annars på återhörande. Ciao Catharina

Where to stay? I wrote a bit about it in my previous postings but here are some more.

Hotel

To stay at a hotel is both comfortable and easy. Here they have many and large hotels. Many are built under the former Yugoslavian era and are not very good looking but they are renovation one after the other. And they are building new very nice hotels all over. I would recommend for you to only take the breakfast (almost always included) but skip the half board (i.e. dinner) and instead try out local restaurants in the village. The food here is delicious. I will write about that in another posting. Check price, availability and ratings on the normal booking sites. 

Camping

They have many many camping sites here. And they have very high standard. We have never stayed at one, but we are walking by some while out on our power walks. They have everything and some are very nicely located just by the sea. They also have special camping sites both for nudists and naturists. The difference? The nudist are only swimming and sun bathing naked and the naturists are doing everything naked. You basically need to take of your clothes at check-in. I have never tried one, but I've heard so... hehe

Apartment / Room

They also have a lot of apartments and room to hire. Cheaper as well as you can make you own food, if you want to. These can be of very different standards. Check it out on Airb'b or by some of the booking sites. If you want to be a bit free then you can always find a place to stay when you are down here. You see on the signs everywhere. 

So time to start planning the trip, right? Good luck! Have I forgotten something? Or are there anything you want to read more about / in depth about? Let me now and send me a comment. Ciao Catharina

Rovinj. Croatia.

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Hej, vi är nu i Kroatien och vi tänker åka runt lite i veckan som kommer så ni kommer att få följa med på våra äventyr! Vi håller till, som vanligt i vår hemsta; Porec som ligger i Istrien, som är som en halvö i norra Kroatien. I lördags eftermiddag åkte jag och Jelena, aka Piff och Puff på en utflykt till Rovinj, ca 4 mil bort. Ännu lite längre söderut ligger Pula, kolla mitt inlägg från i somras. Istrien vimlar av små fina städer med mycket olika karaktär, men med vackra stenhus och kullerstensgator som gemensam nämnare. 

Hello, now we are in Croatia for a week and we will do some excursion this week, and yes you will come along as well on our adventures. As usual, we are staying in our "home town" Porec som ligger i Istra, which is a half island in north of Croatia. On Saturday afternoon I went with Jelena, aka Piff and Puff, on a trip to Rovinj. Rovinj is about 40 km away. Going further south you come to Pula, check out my posting for last summer. Istra is full of beautiful small villages with beautiful houses. 

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Här kommer nu en bildkavalad från vår promenad upp och sedan ner från katedralen, som ligger högst upp i den lilla staden. Rovinj är byggt precis vid havet, och här känns det lite som att man är i Venedig. Husen ligger i vattnet och som i en liten halvcirkel runt berget. 

Here is now a number of pics from our walk, all the up to the cathedral, and down again. Rovinj is build on a cliff/mountain by the sea and looks a bit like Venice

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Havet är ständigt närvarande...

The sea is always present... 

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Det känns nästan som att man är i Italien. Vilket inte är så konstigt då denna delen av Kroatien tidigare har tillhört Italien. Och än idag är alla skyltar på på både kroatiska och italienska. Och överallt man går hör man italienska. Och barnen läser också italienska i skolan. Det är den venetisanska dialekten. 

It almost feels like you are in Italy. Which is not that strange considering the fact the this part of Croatia did belong to Italy for many hundred years. Today all signs are in both Croatian och Italian. And everywhere you here Italian. And the children still have Italian as the second language in school. And it is the dialect from Venice. 

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Skönt att gå omkring på nästan folktomma gator och överallt fanns det plats på caféer. Vilket inte är så troligt under sommarmånaderna. Man ser mer och man har plats... 

So nice to just walk around at this time of the year where the streets are almost empty and most restaurants and cafes are free. Woulnd't think that it is like this in a months time. 

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Och vi tog en drink i en av barerna i hamnen; Aperol Spritze naturligtvis. Vädret var fint med sol och uppåt 23 grader. 

And we took a drink in one of the bars in the harbor; Aperol Spritze of course. The weather was nice with sun and almost 23 degrees. 

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Och på södra sidan har de byggt flera helmysiga barer och restauranger precis vid havet. Vackert att sitta här och titta på solnedgången. Hit kommer vi att åka på torsdag eller fredag och ta en drink, och titta på solnedgången. 

And on the south side they have build cool bars and restaurants along the cliffs. Beautiful to sit here to watch the sunset. We will probably go here in Thursday or Friday again to enjoy the sunset. 

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Mysigt, eller hur? 

Nice, right? 

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Här i Rovinj ligger också Istriens enda Michelinkrog, Monte. Hit kommer vi nog att gå, men inte denna gången. Nu skall måste jag rusa. Vi skall iväg på tidig middag hos kompisar. Vi ses i morgon! Ciao Catharina

Here in Rovinj they also have Istrias only Michelin star restaurant; Monte. We will try this place, but not this time. See you tomorrow! Now we are going to an early dinner with friends. See you tomorrow! Ciao Catharina

Rovinj, Croatia, April 2018

Rovinj, Croatia, April 2018

Fantastiskt avslut på skidsäsongen 17/18. | Awesome ending to a fantastic ski season 17/18.

mabontomic.jpg

Hej, i helgen var det säsongsavslutning här hos oss i Flachau. Vi åkte skidor fredag, lördag och söndag och vädret kunde inte har varit mer perfekt!!! Kändes tråkigt på söndagen att årets skid- & vintersäsong har kommit till sin ända. För nu blir det ingen mer skidåkning för denna säsongen! Det har varit en helt perfekt skidsäsong med massa snö, dock lite mindre sol än tidigare. Men om jag får välja så väljer jag bra snö framför sol, ja faktiskt. 

Hello, this last weekend was the last for this winter season here in Flachau. We skied Friday, Saturday and Sundag and the weather was perfect!!! Felt a bit sad on Sunday to put on the ski equipment for the last time this season. And it has been an awesome season with a lot of snow and perfect skiing. Less sun but if I must choose between good snow and sun, I do choose good snow... 

mabontomic.jpg

Hur många dagar har det blivit? Har varit ute och åkt skidor i 68 dagar och säsongen har varat i ganska precis 5 månader. Helt otroligt!! 

How many days have I been skiing? I have counted to 68 days and the season lasted exactly 5 months. Unbelievable!! 

mabontomic.jpg

Har jag tyckt att det är kul? Ja, från början till slut!!! Men jag behöver ta en eller två dagars paus i veckan, för annars blir det för mycket rutin och jag tappar lite glädjen. 

Har jag blivit en bättre skidåkare? Ja, absolut! Och märker framförallt i svårare och/eller sämre preparerade pister att jag har blivit mycket bättre, och lyckas hålla på både rytmen och stilen. Och i bra preparerade pister, mycket snabbare. 

Have I enjoyed it? Very much sooo!! From the beginning to the end. However, I need to take one or two days break each week, otherwise I loose the thrill. 

Am I a better skier? Yes, absolutely. And do notice it in more difficult and/or bad slopes and do manage to keep my rhythm and speed. And in well prepared slopes I'm so much faster. 

mabontomic.jpg

Och man kan ju inte annat än tycka att det är ren lycka att få ha detta som mina "hoods", eller hur? 

And not much to complain about my hoods, right? 

mabontomic.jpg

Och hur gick det med min bucketlist? Kolla listan här! Jo, uppfyllde 50% så inte så pjåkigt 1) maxade skidåkningen och köra offpist och 2) åkte i flera olika skidsystem och det blev 5 st förutom Flachau; Schladming, Reiteralm, Zauchensee, Hochkönig och Obertauern. Med alla kompisar på besök såprioriterade jag varken längdskidåkning och fatbike, med andra det blev inget av dessa två aktiviteter. Men det tar jag nästa säsong. Dock är jag tveksam till fler försök för offpist, känner inte att jag får till det, och det kanske är gott nog. 

And what about my Bucket List? Check out the list here! Well, not to bad. Did achieve 50%; 1) a lot of skiing and did drive off pist and 2) went to 5 other places to go skiing at this was great, except Flachau; Schladming, Reiteralm, Zauchensee, Hochkönig och Obertauern . And with all our friends visiting I didn't prioritize the cross country skiing nor the fatbike, i.e. didn't do any of these two acitivites. But will do next season. However, I'm skeptic to the off pist, I think I'm too old for giving it a real go... 

mabontomic.jpg

Vad är jag mest stolt över då? Jo, att min kondis och teknik blir bättre och bättre. Och som fd svärmor brukar säga; "jag blir ju inte yngre precis", hehe Svårt att jämföra sig men ligger inte långt efter lokalbefolkningen här när det gäller kondis, teknik och fart. Jobbar ju på båda; styrketräning året runt och teknik i backen. Och glad att jag inte råkat ut för någon olycka, peppar peppar... 

What am I most proud of? Well, both that my condition and my technique are getting better and better. And like my ex mother-in-law use to say "I'm not getting any younger" hehe Difficult to compare, maybe I shouldn't, but in this case it feel good since I'm catching up with the locals. I do work with both the condition and strength throughout the year at the fitness studio and with the technique in the ski slopes. And also thankful that I haven't had any accident, tough wood... 

mabontomic.jpg

Vackert eller hur? 

Beautiful, right? 

mabontomic.jpg

Vi avslutade söndagens skidåkning på vårt stamställe; Dampfkessel!! Här satt vi fram tills solen gick ner med kompisar och åt och drack och skrattade!! En perfekt avslutning, från början till slut! 

We finished Sunday at our favorite place; Dampfkessel!! We spend the rest of the afternoon here with friends!! A perfect finish, from the start to the end!!! 

mabontomic.jpg

Laddade ner lite sent om siders appen Trace Snow och den håller reda på vart du åker, hur fort du åker, snitthastigheten mm mm Här är två skärmdumpar från lördagen och söndagen. Lördagens högsta fart blev "bara" 54 km/h och med en jämn hastighet på 46 km/h. Det var först väldigt hårda pister och sedan blev det slush så kände att jag behövde ta det lugnare. Dock på söndagen var det helt fantastiskt och kom upp i 75,3 km/h och men en jämn hastighet på 67,8 km/h. Kände mig stolt och framförallt nöjd, och glad att fara fram i nästan folktomma pister i hög fart MED kontroll! 

Downloade the app Trace Snow late in the season. Fun to check how far, how fast you go etc etc. Here are the stats from Saturday and Sunday. The highest speed on Saturday was a modest 54 km/h with a sustained speed at 46 km/h. The slopes were a bit difficult, either too icy or to mushy so took it a bit slower. However, on Sunday it was perfect and my max was 75,3 km/h and my sustained speed was 67,8 km/h. Not too bad, right? Felt happy and proud in almost empty slopes in high speed WITH control! 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och nu när jag snart har kommit över att vintern är slut så är det ju bara att säga TJOHOO eller snarare ATJOO för nu är våren här!! Och med björkpollenallergi så är det mycket atjoo just nu. Men det är ok! Och det är ju fantastiskt att älska både sommaren och vintern för då har jag alltid en säsong att se fram emot. Kan ju inte bli bättre, eller hur? 

Och här är det varmt, uppåt 20 grader. Vi har vitsippor i vår trädgård, fåglarna sjunger för fullt och ljuset är här. Men vi räknar med bakslag, för det är ju trots allt april. På återhörande! Ciao Catharina

And now I, soon anyway, have accepted that the winter is over so just to say HURRAY or SNEEZY because the spring is here!!! And with birch pollen allergy there is a lot of sneeze for me right now. But it is ok! And it is such a delight to both love winter and summer, because when one is ending I always have another one to look forward to!! Can't be any better, right? 

And here it is warm now, almost 20 degrees. And we have white anemones in our garden, the birds are singing like crazy and the light is here - morning and evening. But we know more snow can come, it is April after all. See you later! Ciao Catharina

En tjejskiddag i Obertauern. | A Ladies Ski Day in Obertauern.

upload.jpg

Hej, igår var jag inbjuden till en heldag med skidåkning för bara tjejer/damer i Obertauern. Hellyxigt där vi fick liftkort, pröva Atomicskidor, lite förfriskning, en afterski och guidning av några av de bästa alpina skiddamerna i Österrike. Det gick undan, och ja jag valde den snabbaste gruppen, och tur att jag kände mig såpass säker och duktig på skidåkning. Hade dock lite problem i den svarta puckelpisten, hehe... 

Hello, yesterday I was invited to a Lady Ski day in ObertauernThis was such a super duper day were we got free ski pass, we could try out new Atomic Skis, an after ski as well as guiding with some of the best downhills skiers in Austria. It was going fast, well I choose the fast group, but made it, which felt really good. Did however have some problems in the black slopes with the moguls, hehe...

upload.jpg

Vi hade en fantastisk skiddag! Det var lite blåsigt högst uppe på toppen men annars perfekt och jag hade klätt mig perfekt! Vi åkte igenom hela systemet, tack vare våra guider. Detta var första gången jag var i Obertauern. 

We had an absolutely fantastic day! It was a bit windy at the top and around -5 degrees but the sun was warming us up. We skied through the hole system, thanks to our guides. This was the first time I was in Obertauern. 

upload.jpg
mabontomic.jpg

Intervju med Marlies Raich, fd slalomstjärna, bloggaren Constantly K och Karin, vinnare av en tävling med den österrikiska tv-kanalen Puls 4. 

Interview with Marlies Raichformer slalomstar, the blogger Constantly K and Karin, winner of a ski weekend at the Austrian tv channel Puls 4. 

 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
upload.jpg

Vi körde första passet från kvart i nio till elva, då var det dags för en paus i Isslottet. 

We skied from quarter to nine to eleven, then it was time for a short brake. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Alla tjejer / damer. 

Here we are, everyone!

mabontomic.jpg

Sedan var det dags för ytterligare två timmars skidåkning. Full fart! 

After the break it was time for another two hours of skiing. Fast and furious! 

mabontomic.jpg

En selfie med Marlies, Mona och jag. 

A selfie with Marlies, Mona and me. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Efter pausen åkte detta gänget tillsammans med en urduktig guide (röd jacka och gula byxor) samt med Marlies Raich (blå jacka och svarta byxor) så vi hade både en kameraman och fotograf med oss. Kändes lite som att vara med i dokussåpa, fast det var väl inte riktigt mig som de vill fånga på bild, hehe

After the break this was the gang that skied together with a really good guide (in red jacket and yellow trousers) together with Marlies Raich (blue jacket and black trousers) so we had two guys with us; one for taking photos and one was filming. Felt a bit like I was in a reality show. But not sure if I was the one that they wanted to catch on film, hehe

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
upload.jpg

Vackert serverade drinkar på ett helmysigt afterski-ställe; Krings Alm

Beautiful served drinks at Krings Alm

upload.jpg
upload.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Massa skidåkning, massa sol och roligt att åka med ett stort gäng tjejer. Det var lite utanför min komfortzone då jag åkte själv. Jo, min kompis Mona var där, men hon arrangerade det hela så hon var mest upptagen, vilket jag visste på förhand, men annars kände jag ingen direkt. Några bekanta från Flachau var med så hängde med dem. Men värt varenda sekund. Ha en bra söndag eftermiddag! Ciao Catharina

A lot of skiing, a lot of sun and really fun to ski with a group of ladies that all are skiing very good. It was a bit outside my comfort zone because I went on my own. Well, yes my friend Mona was there too, but she was arranging it so she was busy most of the time. Some aquintance from Flachau was there as well so I was hanging with them. But work every second!! Have a really nice Sunday afternoon! Ciao Catharina