Mini Vacay Murter, Croatia. | Mini Vacay Murter, Croatia.

FullSizeRender.jpg

Hej, nu är vi hemma igen och oj vilken temperaturskillnad! Sista dagen i Murter var det 38 grader, och här är det idag 14 grader och regnet står som spö i backen. Har haft vidare teknikstrul samt världens långsammaste uppkoppling så orkade inte kämpa med att lägga upp några inlägg ett par dagar.  

Hello, we are know home again, and oh dear what a difference in temperature! It was 38 degrees last day in Murter and here it is 14 degrees with rain the whole day. Have had further issues both with my computer and sooo slow internet connection so decided to let the blog rest a couple of days. 

FullSizeRender.jpg

Vi var ju i Murter, Kroatien i bara fyra dagar totalt men kändes längre. Och riktigt glad att vi åkte, trots 70 mil i en riktning. Här var det varmt hela tiden, mellan 33 och 38 grader. Och när det går upp mot närmare 40 grader då börjar det kännas svårt att andas, ni vet lite grann som att komma in i en varm bastu. Ditta (Bojans kusin) och hennes man Ismet hade ett behagligt tempo så vi annamade det redan från dag ett. 

As you know we went to Murter in Croatia for only four days in total, but it felt longer. And really happy that we went despite 700 km in one direction. It was very wamt the whole time from 33 to 38 degrees. And when it gets closer to 40 it is getting harder to breath, almost like going into a hot sauna. Ditta (Bojans cousin) and her husband had a nice phase in their summer house so we went a long with their schedule from day one. 

FullSizeRender.jpg

Men jag började med att ta powerwalks på morgonen, runt klockan sju, då det var behagliga 25 grader och med en varm fläkt från havet. Tar alltid med mig kameran, mobilen för att lyssna på en podcast eller spellista, vatten och på huvudet sitter alltid en keps. Här finns massa olika fina rundor att ta och kul att uppleva platser själv och bara se, jamen vad finns bakom nästa hörn?

But I started with power walks in the mornings, around seven, when it was easy breezy 25 degrees with a nice wind from the sea. Always takes with me; camera, mobile for a podcast or two, water and my cap. Here are a lot of nice places to discover and nice to explore them on your own and see what can be around the next corner?

FullSizeRender.jpg

En av vägarna ledde förbi en båtvarv med vackra gamla båtar... 

One of the roads I was passing by an old ship yard...

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

En en av dagarna gick jag in till lilla samhället med bedårande små gränder... 

And one of the days I walked to the small village with beautiful small alleys...

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Efter powerwalk och dusch var det dags för lätt frukost hemma...

After the power walks it was time for a shower and a light breakfast at home...

FullSizeRender.jpg

...därefter träffade vi "gänget" mao Ismet och Dittas vänner på ett kafe och drack kaffe...

...then we met "the gang" i.e. Ismet and Dittas friends down here at a cafe... 

FullSizeRender.jpg

..och sedan handlade vi oftast lite grönsaker och frukt. Sedan gick vi hem och hade lite siesta, åt en lätt lunch... Baksidan av postkontoret hade en kul skylt!

...and then it was time for shopping some vegetables and fruits. Time to go home to have siesta and a light lunch.... Behind the post office I found this sign, never seen it before. Maybe good to have in more than this place? 

IMG_1643.JPG

...och vid fyra åkte vi till havet och badade en timma eller två. Kristallklart vatten och runt 28 grader...

...and around four we went to the sea to go swimming for an hour or two. Crital clear water and around 28 degrees...

IMG_1645.JPG
IMG_1639.JPG

Storstadfötter behöver dessa strandskor. Bästa investeringen!! 

And feet that are not use to any rough rocks need this kind of shoes. Best investment ever! 

IMG_1672.JPG

Sedan var det dags för dusch igen och en drink. Sedan middag antingen hemma eller ute, och sedan träffade vi gänget igen...

Then it was back home again, shower and a drink. Then dinner at home or in a restaurant, and then we met the gang again...

IMG_1673.JPG

...antingen på samma cafe som på morgonen eller så på detta cafe / loungebar...

...either at the same cafe as in the morning or in this cafe / loungebar... 

IMG_1675.JPG

Och med detta gänget är ålder bara en siffra!! Helmysiga fyra dagar och vi njöt, trots att det var väldigt varmt. Ha en mysig fredagkväll så ses vi imorgon, hoppas jag, om tekniken är med mig. Catharina

And this gang shows that Age is only a number!! Really really nice four days and we enjoyed it a lot, despite the high temperature! Have a nice Friday evening, and see you tomorrow, if the technique is working. Ciao Catharina

Lucifer & Aliens.

FullSizeRender.jpg

Hej, oj pust, vad varmt men faktiskt skönt! Detta är den varmaste sommaren sedan 2003, och som ni kanske har sett så har man döpt denna värmebölja, som ligger över södra och östra Europa, till Lucifer! Här är det upp till, och över 40 grader, vecka efter vecka. Just nu har vi runt 35, och man blir lite som en sengångare i värmen. Man rör sig långsamt, tänker långsamt och oavsett vad man gör svettas man, men ändå skönt att fylla på med värme (när man inte behöver bo och arbeta här).

Utsikten ovan är från terrassen där jag just nu sitter och myser. De andra sitter inne i luftkonditioneringen och röker (usch) men är ju gäst så väljer att inte bråka... Tänk att detta tidigare var normalt!! 

Hello, o dear, here it it super warm but rather nice! This is the hottest summer for many many years, and you might have picked up that the heat wave that goes on on in Southern and eastern Europe is called Luficer? Here it it up to / above  40 degrees, week after week. Right now it is about 35 degrees, and you live life as a sloth. You move slowly, think slowly and no matter what you do you sweat, but also nice to fill up the body with the heat (when you don't live here and need to work).

The view above is from the terrace where I'm sitting. The others are sitting inside in the air conditioning, smoking (Yuk!!), but as a guest I choose not to say anything but not to be there... And think, this was normal a couple of years back! 

FullSizeRender.jpg

Igår dygnade vi nästa, det fattades två timmar. Vi steg ju upp mitt i natten in söndags, och lämnade Flachau klockan tre på natten. Vi hade närmare 70 mil att köra, och oj vad mycket bilar på Autobahn, i båda riktningarna. Men lugnare tempo, så skönt ändå att köra på natten. Vi kom fram till Murter och Bojans kusin vid 10-tiden. 

Yesterday we were awake for nearly 24 hours, 2 hours short. We went up and started our trip at 3 am on Sunday night. We have nearly 700 km to drive, and in high season and with the heat, we thought it was better to start really really early! And we were right, no queues, but o dear so many cars in both directions! But the tempo was slower in the night, so good decision. We arrived to our destination; Murter at 10-ish. 

FullSizeRender.jpg

Vi tog oss till standen, åt lunch och badade. Skönt! Men maken, som det alltid händer något med, när han skulle ta sig upp ur vattnet, och lutade han knät mot en sten och skrek ajjjj! Han blev biten av en alien (har inte riktigt förstått vilket djur än men inte någon vänligt sinnade själ i alla fall) på ena knät och det svullnade upp direkt. Efter mycket om och men, letandes efter akuten (som var stängd) till apotek (som också var stängt) till en läkare som hade öppet så fick han tvättat knät och fick en antihistaminsalva som han skall smörja in knät med och ligger på nu och vilar. Fortfarande inte ok, men lite bättre. Inte en tråkig stund (men ibland oroligt och nervöst) med den mannen! 

We went to the beach in the afternoon, had a late lunch and went swimming. Really nice! But, my husband which something happens to the whole time, all of a sudden shout OUCH!! He got bitten by an alien (not sure which animal but not friendly at all) on one of his knees and it got read and swollen right away! And it didn't get any better, so after searching for the ER (closed), pharmacy (closed) we finally found a doctor who helped him clean the knee and put a antihistamine cream on it. Still not ok, but better anyway. Not a dull moment (but now and then rather nervous) with this man. 

FullSizeRender.jpg

Vi åker och badar om en timma eller så. Sedan ingen aning vad som händer. Planeringen är maniana maniana här så läser, kopplar av och bara njuter.  Bra att testa detta också, ingen jag är van med. Hoppas på en dag på sjön imorgon! Idag blåste det för mycket samt att maken inte var i stånd att stå upp pga knät.

Förra året? Hade börjat landa lite i mittt nya liv and började planera hur vi skulle jobba med våra stugor för helårsuthyrning. Började också förbereda mig för resan till Stockholm och USA med Mimmi, i slutet på veckan. Vi hörs! Catharina

We will go swimming in an hour to two. Then no ideas what will happen. Planing here is maniana maniana so reading, relaxing and just enjoying. Good to practice this side as well, which I'm not use to! Hoping for a day at the sea tomorrow. Today it was too windy and husband not ok. 

Last year? Well, was starting to land in my new life and made plans with husband for our small business i.e. our Chalets and what to do if we want to rent out for more then just the winter season. Started to prepare for my trip to Stockholm and US with Mimmi. See you! Ciao Catharina

Mini Vacay & Discover Weekly

IMG_1604.JPG

Hej, när ni läser detta inlägg är vi redan på god väg, hoppas jag, ner till Murter i Kroatien. Vi bestämde oss hastigt och lustigt att ta en liten minisemester. Vi får se om det är en god idé eller inte, dels pga högsäsong och dels pga värmeböljan nere i södra Europa. Vi har packat lätt; shorts, t-shirts, solglasögon, bikini och baddräkt och solskydd. Och något att läsa, naturligtvis! 

Hello, when you are reading this posting we are on our way, I hope almost there, in Murter in Croatia. We decided all of a sudden to take a mini vacay. Let's see if it is a good idea or not; high season and heat wave. We have packed really light; t-shirts, shorts, sunglasses, bikini, swimsuit and sun screen. And of course, something to read, of course! 

IMG_1605.JPG

Tänker ta en powerwalk på morgnarna innan det blir för het. Tror ju att resten av dagarna blir på båt eller i skuggan. Vi var i Murter i september förra året, där Bojans kusin med man har ett sommarhus. Kolla här och här, från den resan. 

Planning to take power walks in the mornings before the heat strikes. Think the rest of the days will either be on a boat or spending time in the shadow. We went to Murter last September, where Bojan's cousin with husband have a summer house. Check here and here, on our trip back then. 

IMG_1606.PNG

Och ni som följt mig ett tag vet ju att jag älskar musik. Och har ni kollat in Discover Weekly på Spotify? Vilken bra grej!! Baserat på vad jag har lyssnat på så får jag en ny lista varje vecka, och vilken bra musik (hehe inte så konstigt eller?)!! Listan är ny varje måndag så glöm ej att spara om ni hör några bra låtar senast söndag kväll. Egentligen är jag inte så förtjust i att man får saker (nyheter, musik, läsning mm mm) utifrån vad man läser då jag anser att det är begränsande. Jag vill utforska och hitta nytt, men en lista utifrån min smak, japp det gillar jag! 

Ni får höra hur vi har det på vår minisemester imorgon. Vi är här till onsdag kväll. Vi hörs! Catharina

And you who have been following me for a while knows that I love music. And have you checked Discover Weekly at Spotify? Love it! Based on what I'm listening to, I get a new list every week, and it is really spot on (not so strange right, hehe!). There is a new list every Monday, so don't forget to save the goods songs before Sunday evening. I'm really not that much into getting targeted content such as news, music and articles because I think it narrows my mind. I want to ready new things and search for things outside my interest, but one list, perfect!! 

I will of course show you our stay in Murter tomorrow. We are there until Wednesday evening. See you! Ciao Catharina

Kroatien. | Croatia.

Lanterna Beach, north of Porec, 2016

Lanterna Beach, north of Porec, 2016

Hej, har ni det bra? Idag har vi tränat och bastat i Thermé Amade. Det är lite annorlunda här nere att basta så skriver om det lite senare i veckan, haha. Här är fortsatt jättevacker väder men fullt med weekend turister så vi åker inte skidor när det är relativt fullt i backarna; Doing it like the locals! 

Tänkte skriva om Kroatien och min utlovade serie från höstas fick stryka på foten för allt annat som jag ville dela med mig av då. Men nu kommer det en serie framöver, lagom till sommarens semesterplanering. 

Hello, hope you have had a nice week-end! Today we have been to the fitness studio and then we went to the big Therme Amade for sauna. And to do sauna here is a bit different then up in Sweden, haha. Will give you a report later next week. Here it is still super nice weather, and therefore packed with people in the slopes so we are doing it it like the locals, i.e. going skiing in the week instead. 

Time to write about Croatia! I did promise to write about it in the autumn but I had other things that I wanted to share with you then. But now it is time, just in time for the planning of the summer holidays! 

Lanterna Beach, north of Porec, 2016

Lanterna Beach, north of Porec, 2016

Jag har varit på många ställen i Kroatien genom åren. Det är framförallt tre större områden som man åker till; längst upp i norr halvön Istrien, mitten med Split och alla öar som Hvar, Brac mm och sedan längst i söder Dubrovnik också med massa öar. Och jag har varit på alla dessa ställen, och dessutom seglat från Dubrovnik till Split 2011. Och jag och maken gifte oss i Dubrovnik 2004. 

I have been in Croatia rather a lot over the years. The main areas you normally go to is; in the north Istra, in the middle Split with its islands such as Hvar, Brac mm and then in the south Dubrovnik, also with all its islands. And I have been to a lot of them, and we have also been sailing from Dubrovnik to Split in 2011. And me and my husband got married in Dubrovnik in 2004. 

Lanterna Beach, north of Porec, 2016

Lanterna Beach, north of Porec, 2016

Kroatien har kustlinjen i väst så alltid vackra solnedgångar och massa klippor och färre sandstränder. Så likt Bohuslän (där jag växt upp), på ett sätt. 

Vi har fastnat för Istrien och lilla staden Porec, dels för att maken har bott där i många år, och vi har nu relativt många vänner där. Och det känns lite som hemma här. Samt att det tar ca 3 1/2 timma att bila från Flachau, så bra avstånd (ungefär som att bila från Stockholm och komma söder om Örebro haha). För att komma till Split tar det ytterligare ca 6 timmar till och för Dubrovnik ca ytterligare 3 timmar med bil. 

Istrien liknar Toskana på många sätt. Böljande kullar, byarna uppe på toppen, vingårdar och olivlundar överallt. Här märks både spår av den österrikiska monarkin såsom i den lilla staden Opatija och i Porec, och Italien; man är fortfarande tvåspråkigig vilket märks framförallt på alla vägskyltar och alla barn läser båda språken i skolan (kroatiska och italienska)

Här finns också ett UNESCO världsarv Plitvitce som är så vacker att man dör!!!

Croatia has its coast line in the west, so beautiful sunsets! A lot of cliffs, less sandy beaches. 

Out favorite is Istrien and the little town Porec, partly because my husband has lived here for many years and we have a lot of friends here. So it feels a bit like home. And it only takes 3 1/2 hours to go here from Flachau (when you travel from Stockholm you will reach south of Örebro at the same distance...haha). And to go to Split you need another 6 hours and for Dubrovnik additional 3 hours. 

The half island Istra looks almost like Tuscany. The rolling hills, the small towns on top of the hills, all the vineyards and all the olive trees everywhere. You notice both the past here with the Austrian monarchy such in the little town Opatija and in Porec, and Italiy where they still today are bilingual and all the signs are in both languages; Croatian and Italian. 

Here you also have one of UNESCO world heritage center Plitvice. And it is so beautiful!! 

Porec, 2016

Porec, 2016

Bästa tiden att åka? Säsongen är relativt lång här. Och man kan mer eller mindre åka från påsk till och med slutet på oktober. Tidig och sent på säsongen åker du förmodligen hit mer för cyckling, spela / träna tennis eller segla. Absolut bästa tiderna att åka är från mitten / slutet på juni till slutet på juli och sedan igen slutet på augusti till september / oktober. 

Varför inte augusti? Jo, då har resten av Europa semester, framförallt de två första veckorna och det är såååå packat här ner att det inte är särskilt kul med något. Tänk också på att södra Tyskland och Österrike har sommarlov från mitten av juli fram till mitten av september, och de står för stor del av alla turister. 

Best time to go? The season is fairly long. And you can basically go from Easter to end of October. Early and late you will probably go there for more sport related activities such as cycling, playing tennis or sailing. The main season is from mid/end of June to end of July and then again end of August to September / October. 

Why not August? This is the time when the rest of Europe is having their holidays, specially the first two weeks of August. And then it is packed everywhere and not too enjoy!! And also South Germany and Austria is having the school holidays from mid July to end of September, and they make up for a big part of the turists going to Croatia. 

Ön Sveti Nikola, outside Porec, 2016

Ön Sveti Nikola, outside Porec, 2016

I Kroatien är havet ständigt närvarande! Man kan mer eller mindre bada överallt! Här finns också i mitt tycke världens godaste fisk och skaldjur (tja i samma klass som på svenska västkusten). Mmmmmm!!

In Croatia the sea is always present!! And you can swim everywhere!! Here they also have absolutly fantastic fish and shellfish (ok in the same class as the ones from the Swedish west coast). Delicious!!! 

Melons, Porec 2016

Melons, Porec 2016

Watermelon direct from the garden, Porec 2016

Watermelon direct from the garden, Porec 2016

Överallt finns det frukt- & grönsaksstånd. Vi har hittat "vår" plats och här odlar de allt frukt och grönt på fälten bakom ståndet. Tala om närodlat! 

And everywhere they sell fresh fruit and vegetables. We have found a stall that grows everything on the fields behind. Talk about locally produced!! 

Harbour, Porec, 2016

Harbour, Porec, 2016

Ovanstående bilder är alla från Porec med omnejd, och är från förra sommaren! 

All the above pictures are from Porec and its vicinity, and from our stay here last summer!

Split, autumn 2016

Split, autumn 2016

September; Murter, Split & Hvar

Vi fick i mitten på september möjlighet att åka till Murter, där Bojans kusin byggt ett hus precis vid havet. Mer om den resan och vad vi hittade på kan ni se här och här... Fantastiskt!! 

In the middle of September we got an invitation from my husbands cousin, that had build a house right by the water front in Murter. More of this trip you can see here and here... Fantastic!!! 

Split, 2016

Split, 2016

Murter, 2016

Murter, 2016

Prvic Sepurine Port, 2016

Prvic Sepurine Port, 2016

Prvic Sepurine Port, 2016

Prvic Sepurine Port, 2016

Palmizana Island, 2016

Palmizana Island, 2016

Jag & maken på promenad, Palmizana Island, 2016

Jag & maken på promenad, Palmizana Island, 2016

Kornati Island, 2016

Kornati Island, 2016

Oktober; Porec

Porec, 2016

Porec, 2016

Och i oktober hälsade vi på våra mycket goda vänner Jelena, Sandy & Nina!! Vi bodde i deras sk Beach House i den fina villa som de numera hyr ut; Villa Bruna. Se mer här. 

And in October we visited our very dear friends Jelena, Sandy & Nina!! We stayed in their so called Beach House at their Villa Bruna, which they rent out. See more here

Grapes at Kozlovic Vineyard, 2016

Grapes at Kozlovic Vineyard, 2016

Grapes at Kozlovic Vineyard, 2016

Grapes at Kozlovic Vineyard, 2016

Olives ready to be harvest at Villa Bruna, 2016

Olives ready to be harvest at Villa Bruna, 2016

Pomegranate fresh in the garden of Villa Bruna, 2016

Pomegranate fresh in the garden of Villa Bruna, 2016

Grilling mussels just caught from the sea, Villa Club 2016

Grilling mussels just caught from the sea, Villa Club 2016

View from Villa Bruna, Porec 2016

View from Villa Bruna, Porec 2016

Har här ovan givit några smakprov av olika delar av Kroatien och hur det ser ut olika tider på året! Återkommer med mer info och tips, med mer fokus på Istrien men också om både Split och Dubrovnik med omnejd. Hoppas att jag lockar er till ett besök, eller två!!! Detta är absolut en av mina favoritplatser. På återhörande! Catharina

Have tried to give a short overview on how Croatia looks like, different parts and different seasons. Will be back, with a start next week, to give more hand-on-tips, with focus on Istria but also Split and Dubrovnik with its surroundings. I hope this gives you a taste for going here! It is worth it!! And I love it!! See you next week. Ciao Catharina

Croatia Vacay; Kornati Island.

Murter Harbour, Croatia 2016

Murter Harbour, Croatia 2016

Prvic Sepurine Harbour, Croatia 2016

Prvic Sepurine Harbour, Croatia 2016

Hej och godmorgon! Har snart spenderat en vecka i Kroatien och njutit av nästan 30 grader och få turister. Vi hälsar på min mans kusin och ett par vänner till dem. Vi bor i Murter, som ligger i en liten bukt på en ö, men som är förbunden med fastlandet mellan Zadar och Split i mellersta Dalmatien. Här är vattnet ständigt närvarande och vi har tillbringat tre av sex dagar på sjön. Två av dagarna var vi ute i den närmaste skärgården; Kornatiöarna. Helt fantastiskt!! 

Hello and good morning! Have soon spent a week here i Croatia and enjoyed the sun and salty water with few tourists. We have been visiting my husbands cousin w husband and some of their friends. We are staying in Murter, a small town in middle of Dalmatia, between Zadar and Split. The water is present the whole time here and three days we have been out on the sea. Two days here among the Kornati Islands. Absolutely fabulous and so beautiful!! 

Murter, Croatia 2016

Murter, Croatia 2016

En av dagarna när vi inte var på sjön gick vi upptäcksfärd i Murter. Inte stort men vackert! 

One of the days when we did't go out with boat we spent some time sight seeing in Murter. Very nice little town! 

Murter, Croatia 2016

Murter, Croatia 2016

Mycket är öppet fortfarande men inte allt! 

A lot of places are still open but not everything! 

On our way into Kornati Islands, Croatia 2016

On our way into Kornati Islands, Croatia 2016

Vännerna till familjen har spenderat många år både här i området men också tidigare haft båt så det var bara att följa med på deras äventyr. Vi hyrde en mindre ribbåt. Vi gjorde strandhugg på flera ställen för att bada och äta! 

The friends to the family have spent many years here in this area so we just went along. We did rent a small rib boat and went ashore at various islands to swim and eat! 

Ashore on a small island Kornati Islands

Ashore on a small island Kornati Islands

Bojan på väg till ett av alla våra bad, samt därefter lunch. Just denna ön kommer jag inte ihåg vad den hette. 

Bojan on his way to one of all the beaches, which almost always included something to eat and drink! This island I don't remember the name of... 

At sea

At sea

Vi tog oss sedan vidare till Opat, som är en liten vik på själva Kornatiön. Här ligger en restaurang; Konoba Opat där vi åt en helt fantastisk lunch!! När vi kom var vi mer eller mindre ensamma...

We then headed to Opat, a bay at Kornati Island. Here we had late lunch at a restaurant; Konoba Opat. Absolutely fantastic!!! When we arrived we were almost alone... 

Konoba Opat, Kornati Island, Croatia 2016

Konoba Opat, Kornati Island, Croatia 2016

Konoba Opat, Kornati Island, Croatia 2016

Konoba Opat, Kornati Island, Croatia 2016

Kornati Island, Croatia 2016

Kornati Island, Croatia 2016

Efter en lååååång lunch var det daxs för bad och sedan avfärd. Då hade hela lilla hamnet fyllts på med segelbåtar. 

After a loooong lunch it was time time for a swim and head back home. Then the small bay was almost full... 

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Dagen därpå gjorde vi en ny utflykt och vi började (och slutade) med ett besök på den lilla ön Prvic. Vi hade tänkt att åka vidare för att äta bläckfisk men det började blåsa fel vindar så vi fick vända hem. Men innan dess vandrade jag och Bojan runt i lilla hamnen. Så idylliskt! 

The next day we made another excursion and we started (and ended) with a visit to the little island Prvic. We had planned to continue to another small island to each octopus but the wind started to blow in the wrong direction so we needed to head back home. But before that Bojan and I took a small walk in the small harbor. So beautiful!!

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Oliverna börjar bli klara för skörd!

Soon time to harvest the olives! 

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Det är en sådan fantastisk känsla att se havet överallt! Så nära, så vackert!! 

It is so magical to see the sea from everywhere! So close, so beautiful! 

Boajn at Prvic Sepurine, Croatia 2016

Boajn at Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Prvic Sepurine, Croatia 2016

Our house, Murter, Croatia 2016

Our house, Murter, Croatia 2016

Här är huset vi bor i! Sett från havet.  Så inte många meter att spatsera till båt och/eller bad! 

And this is the house we are staying in, view from the sea. Not many steps to walk to the sea!!

Kornati Islands, Croatia 2016

Kornati Islands, Croatia 2016

En fin solnedgång får knyta ihop våra två turer runt Kornatiöarna. Imorgon får ni även se vår tur till Hvar. Vi åker nu till Porec, Istrien ett par dagar för att hälsa på några vänner (tur att man har vänner överallt).

Ha en bra dag!! Catharina

Another beautiful sun set ends these two trips around the Kornati Islands. Tomorrow you will see our trip to Hvar. We are now heading to Porec, Istria a couple of days to visit some other friends (lucky us to have so many friends to visit)  for a couple of days.

Have a good Satuday!! Ciao, Catharina