När vi drack grappa. | When we drank grappa.

mabontomic.jpg

Godmorgon! Idag blir det först skidåkning (Flachau öppnar idag så det blir ski-in&ski-out!!) och därefter Salzburg och sedan middag hemma. Idag är det nämligen ingen vanlig dag, det är min födelsedag, hurra hurra!! Blir 55 år så lite speciellt men önskade inga presenter men en dag med lite aktiviteter. Ni får naturligtvis se bilder imorgon. Men först kommer här lite fina bilder från förra fredagen.

Good Morning! Today we will first go skiing (Flachau will be open today so ski-in&ski-out!!), then off to Salzburg and then finishing the day with a dinner at home. Why all this activity? Well, it is my 55th birthday so wanted a day of activity instead of presents. Will share everything with you tomorrow. But first some nice pics from last Friday. 

mabontomic.jpg

Vi åkte till en liten by som heter Kastelir och sedan rakt ut på landsbygden. Där har en av våra kompisar sin gård med ett destilleri;  Istarska Kapljicadär han tillverkar grappa, samt olivträd och en stor trädgård där han odlar massa olika saker. Tog lite bilder från hans hus och omgivningarna runt omkring. 

We went to a village called Kastelir and then right out in the pampas. Here on of our friends have his farm with his own distillery;  Istarska Kapljicawhere is producing grappa. But he has a large garden with olive trees and many other things that he grows. Took some pics from his house and the surroundings. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Ett sådan här hus mitt i Istrien kan jag tänka mig att köpa och renovera...

I would like to buy a house like this in Istria and renovate it... 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Goran, som han heter som bor här, tog över hans farfars vinproduktion men från att ha gjort vin (som görs överallt här) bestämde han sig för att göra grappa istället. Och vi provsmakade direkt från processen, och vad gott!! Vi fick provsmaka massa olika sorter, ojoj... Ovan ser ni de gamla destillationsapparaterna. 

Goran, who lives here, took over his grandfathers wine production but since a lot of people makes wine here in Istria he decided to change to making grappa instead. And we got to taste it directly from the barrels, and really really good!! We tasted a lot of different ones, o dear... Above you see the old machines. 

mabontomic.jpg

Allt som bjöds under eftermiddagen och kvällen lopp var närodlat. Gott vin med ost som vi doppade i hemmagjord olivolja. Enkelt men ack så gott! 

All things that was served during the afternoon and evening was homemade or from close by. The wine, the cheese that we dipped in homemade olive oil. So simple and so good! 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Här ser ni Goran och Sandi i action... Och omgivningarna är enkla... 

Goran and Sandi in action... And as you can see, everything is so simple... 

mabontomic.jpg

Sedan blev det hemmagjord korv som grillades på enklaste grillen. Och senare på kvällen bjöds det på Karl Johanssvamp stekt tillsammans med ägg som gårdens hönor värmt. Jättegott!! 

And we ate homemade sausages with some bread. And later in the evening we got grilled porcini mushrooms with eggs from Goran's hens. Can't explain how good it tasted! 

mabontomic.jpg

Här sitter Goran och rensar och sköljer sallad som han precis har plockat, tillsammans med alla sina katter. Kvällen avslutades med att grabbarna dansade loss på byns lokala bar. Mysig eftermiddag och kväll i all sin enkelhet men med kvalité på mat och dryck som bästa kvalitetsrestaurang. 

Here Goran is cleaning the salad that he has just have picked from the garden, with all his cats. We finished the evening with dancing in the local bar, well more the guys then me. Really nice afternoon and evening, simple but with quality of the food and drinks like in a top quality restaurant. 

mabontomic.jpg

Och naturligtvis köpte vi med oss lite grappa. 

And of course, we bought some grappa. 

mabontomic.jpg

Och förra året då? Jo då var jag och hälsade på mina syskon i Uddevalla, kolla här och här, för att fira våra födelsedagar då vi alla fyller nästan samtidigt; min storebror samma dag som jag och min storasyster fyra dagar senare. Vi hann även med ett besök i Göteborg (kolla här), samt i helgen blev det sista delen på den inredningskurs för Sköna Hem som jag gick förra hösten, kolla här. Ha en riktigt bra fredag så ses vi i helgen! Ciao Catharina

And last year? Well, I was visiting my siblings in Uddevalla, check it out here and here, to celebrate our birthdays. We have them all at the same time; my big brother same day as me and my big sister four days later. We also did a trip to Gothenburg (check it out here), and the weekend I spent learning more about Interior Design at Sköna Hems course, check it out here. Have a super duper Friday and see you in the weekend! Ciao Catharina

Promenad vid medelhavet i november. | Walking by the Mediterranean in November.

mabontomic.jpg

Hej, när vi var i Porec förra helgen gjorde maken och jag det som vi alltid gör när vi är här: tar en powerwalk längs havet varje morgon! Vi packade på oss jackor, västar och vantar mm men fick plocka av det mest efter en stund då det var så fint väder, och varmt! Perfekt start på dagarna, och bara en kort promenad från huset vi bodde i låg ett spegelblankt medelhav... 

Hello, last weekend in Porec my husband and I did what we always do when we are here; taking power walks in the mornings along the sea. We did put on a lot of things but needed to take it off since it was surprisingly warm.  Perfect start to the days, and only a short walk from the house we are staying in was the beautiful Mediterranean Sea... 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Porec! 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Nästan så att vi blev sugna på att bada, hehe

Almost wanted to go for a swim, hehe

mabontomic.jpg

Eller hur? 

Right? 

mabontomic.jpg

En av morgonarna tog vi promenaden åt andra hållet och gick omkring inne i stan också, på folktomma gator. Lite regntunga moln som ni ser. 

One of the mornings we took the walk the other way, i.e. towards the town and walked around on empty streets. A rainy day. 

mabontomic.jpg
mabontomic.jpg

Och ALLA powerwalks avslutas med en cappuccino för mig och en Latte Macchiato för Bojan på vårt favoritcafe. Vi satt ute i solskenet och njöt med fin utsikt över strandpromenaden och hamnen, som alltid. Men vi hade inte räknat med det denna gången. Ibland blir det två cappuccino för mig. Det är så goda så jag skulle kunna dricka fem, hehe. Och det kostar ca 15 kronor styck, va liksom?!?!. Därefter var vi redo för dagen. Och vet ni, servitören från i somras, inte bara kom ihåg oss utan också vad vi dricker (varför ändra på ett vinnande koncept). Imponerad! Vi ses! Ciao Catharina

And ALL power walks are finished at our favorite cafe with a cappuccino for me and a Latte Macchiato for Bojan. We sat outside in the sun and enjoyed the nice view of the harbor, as always. But this time we didn't expect to sit outdoor, but nice!! Sometimes I drink two cappuccino. They are soooo goood so I could drink five... And they cost 1,5 euro, only, what?!!! After this routine we are ready for the day. And do you know? The waiter from the summer didn't only remember us, but also what we order (i.e. the same each time, why change a winning concept). And with so many people, that is impressing!! See you tomorrow! Ciao Catharina

När jag hälsade på Piff. | When I visited Chip.

mabontomic.jpg

Hej, det går lite trögt men det går åt rätt håll, sakta men lite vingligt. Nåväl, i torsdags åkte vi till Porec i Kroatien, välbehövligt med luftombyte. Här var det behagliga 15 grader och värmade sol. Det är första gången jag är här på denna tiden av året. Vi bodde hos våra vänner, i poolhuset, precis som förra året i oktober. Perfekt läge med 10 minuters promenad till centrum och havet. 

Hello, I'm still not back in phase, but it goes in the right direction, but two steps back and one forward. On Thursday last week, we took a weekend trip to Porec, Croatia, just what I needed. Here it was 15 degrees with a warming sun. First time I'm here at this time of the year, nice. We stayed in our friends pool house, like last year in October. Really nice house and perfectly situated, only 10 minutes maximum to both the city and the sea. 

mabontomic.jpg

Vi hälsade på våra vänner; Jelena och Sandi. Jelena är ju min Piff, kolla här. Och vi var med dem hela helgen och hittade på olika saker, helmysigt! Mer om några olika aktiviteter i kommande inlägg. Ovan ser ni en helt ny helt prosciutto som vi provsmakade. Åhhh vad gott! 

We visited our friends; Jelena and Sandi. Jelena is my Chip, check it out here. And we spent the whole weekend together, doing different things. So nice!! More about our activities in the next couple of postings. And above you see the prosciutto that we tasted. Really really good!! 

mabontomic.jpg

Se vilka fina omgivningar och vilka vackra färger!! 

And see how beautiful it was with all the autumn colors!! 

mabontomic.jpg

Grannarna. 

The neighbors. 

mabontomic.jpg

Utsikten från balkongen i sovrummet. Längs bort ser ni medelhavet.. 

And the view from the bedroom balcony. You can see the Mediterranean Sea... 

mabontomic.jpg

Och vinodlingar, överallt vinodlingar. Vi ses imorgon! Ciao Catharina

And all over the place vineyards, everywhere vineyards. See you tomorrow! Ciao Catharina

Glaciärskidåkning mm. | Skiing at glacier etc.

FullSizeRender.jpg

Hej, sä här tidigt har jag ALDRIG startat säsongen men är så glad för att kunna göra det! Det har varit kallt och det har snöat en hel del i ett par veckor så nu börjar de öppna pisterna i liftort efter liftort just denna veckan. Och nu har det varit några perfekta skiddagar med sol och blå himmel så därför kör vi på nu. Nästa vecka blir det mer snö. Hurra!! 

Hello, I have NEVER started the season this early but soo happy for it. It has been snowing and been cold for a couple of weeks now so they are starting to open up one lift system after another this week. It has been beautiful for a couple of days so therefore we are going skiing. And next week more snow is coming. Hurray! 

FullSizeRender.jpg

Igår åkte vi till Dachstein, som är den närmaste glaciären för oss, för säsongsstart. Vägen dit ringlade uppför bergen och sedan tog vi en kabinbana upp till 2.800 m.ö.h. Och utsikten var hänförande på vägen upp. Och visst märker man av höjden!

Yesterday we went to Dachstein, which is the glacier closest to us, for the first skiing this season. The way up there was windy and really beautiful, then we took the cabin up to 2.800 meter above sea level. And you are sure feeling the altitude. 

IMG_3299.JPG

Och väl uppe, med mycket bärande av tunga skidor och en hel del promenerande, välkomnades vi av denna utsikten. Det var nästan så jag fick lite svindel. 

And finally up there, carrying heavy skiis and walking rather a lot, we were welcomed by this view. I almost got a bit dizzy.  

FullSizeRender.jpg
IMG_3316.JPG
IMG_3315.JPG
FullSizeRender.jpg

Och helt plötsligt kom det massa koltrastar, min mammas favoritfågel. Och jag gillarju också  fåglar... 

And all of a sudden a lot of blackbirds came, my mother's favorite bird. And as you know, I like birds as well...

FullSizeRender.jpg

Och här är backarna! Bra för första åken för säsongen och släpliftar så bra träning för benen, men lite långtråkigt i länden. Och efter två timmar hade vi åkt tillräckligt i de tre backarna. 

And here are the slopes. Good for the first runs for the season but not to demanding, at all, a bit boring after a while. And after two hours we had skied enough in the three slopes. 

IMG_3308.JPG

Och jag mina nya skidkläder. Vi använder dem jättemycket varje vinter så värt att investera i. 

And my new skiing outfit. We are using it a lot so worth the investment. 

IMG_3327.JPG

Igår kväll kom vår kompis Sander från Porec, Kroatien så idag åkte jag med Balkan Boys. Fast idag byte vi till Schladming, närmare 2000 m.ö.h. Ännu en fantastisk dag!!

Yesterday evening our friend Sander came from Porec, Croatia, so today I was skiing with the Balkan Boys. But we went to Schladming today, almost 2000 meter above sea level. Another beautiful day!! 

FullSizeRender.jpg

Det är bara backarna / backen högst upp som är öppna och som ni ser är det inte så mycket snö överallt. Men tillräckligt för att köra några timmar varje dag. 

It is only the slopes higher up that are open and as you can see it is not snow everywhere, yet. But enough to drive for a couple of hours every day. 

IMG_3332.JPG

Här i alperna är det tradition att fika eller äta på en alm eller hütte. Dock är det såpass tidigt på säsongen, innan säsongöppning som är i december, så att de har inte öppnat än. Imorgon kör vi i ett annat system som öppnar upp imorgon; Reiteralm och förhoppningsvis på lördag i Zauchensee, som öppnar just på lördag (och där hade vi den mest fantastiska säsongsavslutningen i april i år, kolla här). Så vi far runt och prövar. Hur kul som helst och precis som jag önskat på min bucketlist. Ni kanske får se lite fler bilder innan veckan är slut. Vi ses! Ciao Catharina

Here in the alps it is tradition to drink coffee or eat in an alm or hütte. But this early on, actually before season starts in December, not many are open. Tomorrow we will try a new system; Reiteralm, that opens tomorrow. And hopefully on Saturday Zauchensee, that opens on Saturday (where we had the most fantastic final skiing in April for last skiing season, look here). So we are following the opening for all the systems that are opening up this week. And I can tick something of my Bucket list. And you will probably see more pics later in the week. See you! Ciao Catharina

Worbis. Göttingen.

mabontomic.jpg

Hej, nu är vi hemma efter att ha varit i Tyskland över helgen. Alltid mysigt att hälsa på Ingo och Johanna, och deras två ungdomar Lukas och Marie i  Worbis. Worbis ligger i mellantyskland österut. 

Hello, now we are home after a weekend in Germany. Always nice to visit Ingo and Johanna and family in Worbis. Worbis is located in middle of Germany, towards east. 

mabontomic.jpg

Och här finns både fin natur och intressant historia då det var i detta området som Tyskland delades i efter andra världskriget. Så vi åker mellan forna Västtyskland och DDR när vi är ute på sightseeing. 

And here the nature is beautiful and with an interesting history since this is the area where Germany was divided after the second world war. So we are travelling between former West Germany and DDR while out on sightseeing. Very interesting. 

mabontomic.jpg

Här är vi uppe på en utkiksplats som heter Sonnenstein.  

Here we are up on the hill of Sonnenstein

mabontomic.jpg

Vacker höstskrud även här. 

And the autumn has arrived here as well. 

mabontomic.jpg

Och här finns så många vackra korsvirkeshus, överallt. Men även baracker och höghus från DDR-tiden. 

And all around the area there are all these beautiful half-timbered houses. But also barracks and high-rises from the former DDR time. 

mabontomic.jpg

Naturligtvis ville vi äta en sk DDR-glass. Vi tog det lite lugn, dels jobbade Ingo en del men jag har fått rejält ont i ryggen och mådde bäst i liggande läge med värmekudde och liniment. Kanske dansen förra helgen till fyra på morgonen samt 30 timmars resa inte var så bra för min rygg, kanske... 

And of course we wanted to eat the so called DDR-Ice. We took it rather easy, party because Ingo needed to work and partly because I pain back is in pain, so the best for me was to lay down and rest. Maybe the dancing and the 30 hours travel back home wasn't too good for my back, maybe... 

FullSizeRender.jpg

En eftermiddag åkte vi dock på en kortare tur till Göttingen, som ligger ca 30 min bilfärd bort. Göttingen är en universitetstad och de gamla delarna är fina. 

One afternoon we went however on a tour to Göttingen, about 30 minutes with the car. Göttingen is university town and the old parts are really beautiful. 

FullSizeRender.jpg

Vi köpte lite god choklad på Cron & Lanz. Sedan strosade vi runt. 

We bought some chocolate at Cron & LanzThen we just walked around. 

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

Och så avslutade vi kvällen med middag på en kinesrestaurang. Japp, låter kanske inte så exotiskt men bor man där vi bor, hör detta inte till vanligheterna. Och det var riktigt gott! 

Och idag susade vi hem i god fart, trots vinterdäck. Inga köer eller olyckor och vädret var torrt och fint. Skönt att vara hemma igen! Vi hörs av! Catharina

And we finished the evening with dinner at a Chinese restaurant. Yes, sounds a bit crazy but if you leave where we leave it is seldom we have the chance to eat Chinese food, which I like a lot! And it was really good! 

And today we went home, in good speed, despite the winter tires. But no queues or accidents and the weather was perfect. Nice to be home again. See you later! Ciao Catharina